Exemples d'utilisation de "Выяснилось" en russe
Выяснилось, у неё было множество проникающих ранений груди и шеи.
Evet. Görünüşe göre göğsünde ve boynunda birden fazla kesik yarası var.
Выяснилось, что лет назад в Каппа-хаусе умерла девушка.
Görünüşe göre yıl önce Kappa evinde bir kız ölmüş.
Выяснилось, что у меня есть чувства к другой.
Görünen o ki başka bir kıza bir şeyler hissediyormuşum.
Как выяснилось, северные комики - быстрейшие люди в мире.
Görünen o ki, kuzeyli komedyenler dünyanın en hızlı insanları.
Так-так. Выяснилось, что ты полностью ошибался насчет Стивена.
Steven ile ilgili her şeyin yanlış olduğu ortaya çıktı.
Как выяснилось, эта мебель принадлежит риелторам. И они ее забирают.
Görünüşe göre, bunlar gayrimenkul şirketine aitmiş o yüzden geri alıyorlar.
Выяснилось, наш друг был очень занят с нашей последней встречи.
Görünüşe göre arkadaşımız onu son görüşümüzden bu yana pek bir meşgulmüş.
Что ж, сэр, как выяснилось, вы послали нам труп!
Şey, efendim, anlaşılıyor ki, siz bize bir ceset gönderdiniz!
Выяснилось, за этим стоит несуществующий электронный адрес.
Meğer sahte e-posta adresi olan paravan bir şirketmiş.
Проблемы начались, когда выяснилось, что мой внутренний бойфренд не переваривает эту дурацкую книжку.
Sonra asıl sorun başladı ve içimdeki erkek arkadaşın bu lanet kitaptan nefret ettiğini fark ettim.
Но, как выяснилось, они тоже сильны в элементарной математике.
Ama sonra bir baktım, onlar da temel matematik fena değillermiş.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité