Beispiele für die Verwendung von "Говоря" im Russischen
Понимаете, честно говоря, я предпочитаю без бумаг.
Açık söylemek gerekirse, yazılı hiçbir şeyi tercih etmem.
Честно говоря, я был в стороне, занимаясь историей пропавшего мальчика.
Dürüst olmak gerekirse, kaybolan küçük çocuk yüzünden beni bir kenara ittiler.
Честно говоря, я никогда с таким не сталкивалась.
Doğrusunu söylemek gerekirse, böyle bir şeyi hiç görmemiştim.
Откровенно говоря, у Лидии, которая сейчас занимает должность, биполярное расстройство.
Tamamen dürüst olmak gerekirse Lydia, şu anda o pozisyondaki kişi manik depresif.
А остальным, по чести говоря, уже давно на него плевать.
Ama kalanlar, gerçek şu ki biz umursamayı uzun zaman önce bıraktık.
Я всегда уходила тихонько через заднюю дверь еще до окончания вечеринки, почти ничего не говоря.
Parti bittikten sonra hiçbir şey söylemeden kapıdan pek de bir şey söylemeden çıkan genelde ben olurum.
Подожди секунду Почему мы тратим наше время говоря об этом?
Durun bir saniye, niye zamanımızı böyle konuşarak harcıyoruz ki?
Но, пр правде говоря, обожаю жареную курицу.
Neyse, doğruyu söylemek gerekirse kızarmış tavuğa da bayılırım.
Честно говоря, Терри это последнее, что мне хочется обсуждать сегодня.
Terry, açık konuşma gerekirse bugün konuşmak istediğim en son şey bu.
Не говоря уж об этих еженедельных поездках в Атлантик-Сити.
Her hafta Atlantic City'ye yaptığınız şu ziyaretleri saymıyorum bile.
Э, честно говоря, я сейчас не в настроении для компании.
Um, doğruyu söylemek gerekirse, şuanda pek de şirket havasında sayılmam.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung