Beispiele für die Verwendung von "И тогда" im Russischen

<>
А потом всё стало покалывать, И тогда я закрыл глаза. Bir anlığına her şey yakıyordu gözlerimi ben de gözlerimi kapadım sonra.
И тогда я украла её телефон и выложила фотографию. Ve bu yüzden, telefonunu çaldım ve görüntüyü gönderdim.
И тогда он вытряхнул мешок, набитый секс-игрушками. Sonra da bir çanta dolusu seks oyuncağı çıkardı.
Наши сторонники проведут медиакампанию, и тогда в обход депутатов мы сможет этого добиться. Bir medya kampanyasına destekçileri göndeririz ve sonra da dönüştürmemiz gereken milletvekillerini gayrı resmi hallederiz.
И тогда ты выбьешь почву у него из-под ног. Gerçekten asık olacak. Sonra da elinin altından çekip alacağız.
И тогда разверзнется ад. Sonra da kıyamet kopar.
Люди читают о войне, и тогда она действительно происходит. İnsanlar sürekli savaşla ilgili şeyleri okuyorlar, sonunda gerçek olacak.
И тогда даже не думай звонить мне. Ve o durum gerçekleştiğinde sakın beni arama.
Это отвлечет зомби, и тогда мы сможем войти. Bu zombileri kapıdan uzaklaştıracak ve biz de içeri gireceğiz.
Этот друг и тогда был весьма настырным. Bu arkadaş o zamanlar da çok inatçıydı.
И тогда одноногий жокей сказал... Tek bacaklı jokey böyle demişti...
И тогда всё внезапно изменилось. Ve birdenbire her şey değişti.
И тогда вы заплакали? O zaman mı ağladın?
И тогда мы прогоним врага из города. Döndüğünde de düşmanla savaşmak için ona katılacağız.
Все что помню, так это подозрительное отсутствие крокодилов, и тогда я стал звать их. Hatırladığım tek şey merak uyandırıcı bir timsah eksikliğiydi, o yüzden ben de onları çağırmaya başladım.
И тогда как раз появился этот парень... İşte bundan sonra bir adam belirmeye başladı.
И тогда Поппи бесполезный человек. Sonra Poppie'nin kimseye faydası olmaz.
Скажи нам, Мартин, и тогда получишь молоко. Bana sütü ver. Söylersen sütü sana veririz, Martin.
И тогда ушел Уилл. O zaman Will ayrıldı.
И тогда Иисус взмолился: Saat civarında İsa bağırdı:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.