Beispiele für die Verwendung von "Мы вызвали" im Russischen

<>
Мы вызвали какого-то убийцу-мотылька из другого мира. Diğer dünyadan olan bazı katiller tarafından çağırıldık.
Но смотри, мы вызвали что-то из другого мира. Yani baksana, başka bir dünyadan bir şey çağırdık.
В общем, мы вызвали подмогу и ждали их. Sonra destek ekip çağırdık ve onlar gelene kadar bekledik.
Конечно. Для детей мы вызвали психолога. Çocuklar için psikolojik danışman tahsis ettik.
Мы вызвали тебя полчаса назад. Seni yarım saat önce çağırdık.
Медлительность правительства, а также отсутствие подотчетности в отношении металлургического завода вызвали гнев и отчаяние, которые вылились в массовые протесты по всей стране и продолжаются уже целый год, хотя правительство Вьетнама и заключило с заводом соглашение на миллионов долларов США. Formosa ve Vietnam hükümeti arasında milyon dolarlık bir anlaşma olmasına rağmen, hükümetin yavaş hareket etmesi ve çelik fabrikasının sahibi olan holdingin sorumluluktan yoksun oluşunun yarattığı öfke ve hüsran ülke sınırlarını aştı ve geçen bir yılda da devam etti.
Доктор Грей вызвали на непредвиденную операцию. Dr. Grey acil bir ameliyata çağrıldı.
Это вы меня вызвали? Yardım çağıran sen miydin?
Это поэтому, вы вызвали меня сюда, расспрашивать о моем бизнесе? Beni bu yüzden mi çağırdınız buraya? İşimle ilgili sorgulamak için mi?
Я не виновата в том, что тебя вызвали. Ama bu benim suçum değil, sana telefon geldi.
Нет, мы.. вызвали артиллерию. Hayır, ağır toplara haber verdik.
Меня вызвали злые родители пациента. Hastanın öfkeli anne babası aradı.
Меня вызвали из больницы проверить, вдруг кто не симулирует. St. Mike hastanesinden buraya kimin doğru söylediğine bakmam için çağırdılar.
Поэтому тебя и вызвали. O yüzden seni çağırdık.
Сегодня его вызвали в Африку. Aslında bu sabah Afrika'ya çağrıldı.
Почему, они снова вызвали тебя? Neden? Seni yine mi çağırdılar?
Его вызвали на судебное дело. Başka bir dava için çağrıldı.
Мы их отметили, и вызвали сапёров. Böylece onları işaretledik ve istihkâmcılara haber verdik.
А почему вы не вызвали полицию? O zaman neden polise haber vermedin?
Предполагаю вы за этим меня вызвали. Beni buraya bu yüzden çağırdığınız sanıyordum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.