Beispiele für die Verwendung von "Они вызвали" im Russischen

<>
Они вызвали полицейских их-за запаха. Polisi de koku yüzünden aramışlardı.
А зачем они вызвали нас? Kayıp Şahıslar neden bizi aramış?
Медлительность правительства, а также отсутствие подотчетности в отношении металлургического завода вызвали гнев и отчаяние, которые вылились в массовые протесты по всей стране и продолжаются уже целый год, хотя правительство Вьетнама и заключило с заводом соглашение на миллионов долларов США. Formosa ve Vietnam hükümeti arasında milyon dolarlık bir anlaşma olmasına rağmen, hükümetin yavaş hareket etmesi ve çelik fabrikasının sahibi olan holdingin sorumluluktan yoksun oluşunun yarattığı öfke ve hüsran ülke sınırlarını aştı ve geçen bir yılda da devam etti.
Вряд ли они способны на такое. Onlar da böyle bir şey yapmaz.
Доктор Грей вызвали на непредвиденную операцию. Dr. Grey acil bir ameliyata çağrıldı.
Так что они поступили бы так же. Yani, onlar da aynı şeyi yaparmış.
Это вы меня вызвали? Yardım çağıran sen miydin?
Пловер их приютил, и они проводили дни, играя с детьми домработницы. Plover onları eve aldı ve onlar da günlerini ev sahibinin çocuklarıyla oynayarak geçirdi.
Это поэтому, вы вызвали меня сюда, расспрашивать о моем бизнесе? Beni bu yüzden mi çağırdınız buraya? İşimle ilgili sorgulamak için mi?
И они играются ими минут. Onlar da beş dakika seviyorlar.
Я не виновата в том, что тебя вызвали. Ama bu benim suçum değil, sana telefon geldi.
Мы реальность, а они мечта. Biz gerçeğiz ve onlar da hayal.
Нет, мы.. вызвали артиллерию. Hayır, ağır toplara haber verdik.
Я вижу людей, но они не двигаются. Bir kaç kişi görüyorum ancak onlar da kımıldamıyor.
Но смотри, мы вызвали что-то из другого мира. Yani baksana, başka bir dünyadan bir şey çağırdık.
Я написал им, они ответили. Onlara yazdım. Onlar da cevap verdi.
Меня вызвали злые родители пациента. Hastanın öfkeli anne babası aradı.
Я начал бежать и они побежали за мной. Koşmaya başladım ve onlar da beni kovalamaya başladılar.
Меня вызвали из больницы проверить, вдруг кто не симулирует. St. Mike hastanesinden buraya kimin doğru söylediğine bakmam için çağırdılar.
Если мы не выиграем, они застрянут. Eğer kazanamazsak, onlar da çakılıp kalacaklar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.