Beispiele für die Verwendung von "выступать" im Russischen

<>
Думаю, твоему брату нужно почаще публично выступать. Bana kalırsa kardeşin halkın önüne daha fazla çıkmalı.
Мы не хотим выступать. Biz öne çıkmak istemiyoruz!
Компания даёт нам две недели, чтобы придумать совершенно новое шоу, где Райн будет выступать один. Şirket bize yeni gösteri düzenlemek için iki haftalık izin veriyor, yani Ryan gösteriyi kendi başına yapacak.
Мы будем выступать здесь? Burada mı şarkı söyleyeceğiz?
Если хочешь выступать - должны быть зрители. Gösteri yapmak istiyorsan, seyircinin olması gerekli.
Я должна была выступать. Bir konuşma yapmam gerekiyordu.
Время не брататься, а выступать. Kanka vakti değil, gösteri vakti.
Я никогда не буду больше выступать, слышишь? Bir daha bunu yapmak istemiyorum, tamam mı?
Директор будет выступать первым. İlk olarak müdür konuşacak.
Но зачем офицеру разведки Пентагона выступать в роли военного советника? Ama neden bir Pentagon istihbarat subayı askeri danışmanlık yapsın ki?
Вы не собираетесь продолжить выступать, кандидат Со? Konuşma yapmaya niyetiniz yok mu, Aday Seo?
Я должна была выступать в университете Вирджинии. Dün sabah. UVA'ye gidip konuşma yapmam gerekiyordu.
Президент будет выступать один. Başkan tek başına konuşacak.
Говорят, она будет выступать. "O" konuşacak diyorlar.
Мне придется выступать топлесс? Üstsüz mü sahne alacağım?
Я должен буду выступать? Ben konuşmak zorunda mıyım?
Я допустил ошибку, позволив тебе выступать перед аудиторией и промывать им мозги. sınıfın önünde sana konuşma hakkı vererek bir hata yaptım. senin propaganda'na alet oldum.
Да, я хотела бы выступать на сцене. Sahneye çıkmak istiyorum. Ben de öyle tahmin etmiştim.
Гуннар будет выступать завтра в баре на ой. Gunnar, yarın ikinci caddedeki barda konser verecek.
Кто будет сегодня выступать? Bugün kim konuşacak?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.