Beispiele für die Verwendung von "знала" im Russischen

<>
Ты знала, что он получил крупный грант в области исследования ДНК? DNA araştırması için büyük bir ödenek aldığını biliyor muydun? DNA mı?
А ты знала, что мой дед снимается в рекламе таблеток от импотенции? Büyükbabamın sertleşme sorunu ilacı reklamında oynadığını biliyor muydun? Yani, biliyor musun?
Я знала тебя с первой минуты твоей жизни. Evet, tanıyorum. Doğduğun andan itibaren seni tanıyorum.
Ты говоришь мне, что знала об аварии? Bana bu kazadan haberin olduğunu mu söylüyorsun yoksa?
Она агент, Ливай. Она знала о рисках. O bir ajan, Levi, riskleri biliyor.
Я знала, что этой змее станет скучно. O sinsi yılanın bir gün senden sıkılacağını biliyordum.
Так ты не знала, что пишешь мне? Bana mesaj attığında, benim olduğumu bilmiyor muydun?
Я очень хорошо знала сестру. Kız kardeşimi çok iyi tanıyordum.
Тамика знала, у кого Узи - и они шантажировали её? Tamika, UZI'nin kimde olduğunu biliyor ve şantaj mı yapıyordu acaba?
Я не знала о пытках или твоих шрамах. Sana işkence ettiklerini bilmiyordum, ya da yaralarını.
Ты знала что Уоллер собирается сравнять город с землей и все равно пришла? Waller'ın şehri yerle bir etmek üzere olduğunu biliyordun ama yine de geldin mi?
Если ты действительно знала как заполучить Дэна, ты бы не сбежала учиться за границу. Haydi ama Vanessa. Dan'i elde etmesini gerçekten bilseydin buralardan kaçmak için yurtdışına okumaya gitmeye çalışmazdın.
Мама пожалуйста. Я знала что ты устроишь сцену. Anne lütfen, böyle bir sahne yaratacağını biliyordum.
Я помогла ему и знала, что хотя это уничтожит его репутацию натурала, он поможет мне. Ona yardım etmiştim. Yeni "hetero aygırı" itibarını yok edeceğini de bilse bana yardım edeceğini biliyordum.
Ты знала, что Охотница могла противостоять магии? Avcı kadının büyüye karşı bağışıklığı olduğunu biliyor muydun?
Я заслуживаю романтики, и не знала что еще сделать. Romantizmi hak ediyorum ve başka türlü nasıl elde edeceğimi bilemedim.
"Елена знала, что неправильно хотеть Дэймона. "Elena, Damon'u istemenin yanlış olduğunu biliyordu.
Я знала, что не ошиблась с выбором. Senin bizim için en iyi kişi olduğunu biliyordum.
И Эва знала об этом. Ava da her şeyi biliyordu.
Ты знала что-нибудь о наркотиках? Uyuşturucu hakkında bilgin var mıydı?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.