Beispiele für die Verwendung von "bilmiyor muydun" im Türkischen

<>
Bana mesaj attığında, benim olduğumu bilmiyor muydun? Так ты не знала, что пишешь мне?
Bak bunu sormam gerekiyor, gerçekten hamile olduğunu bilmiyor muydun? Я все же спрошу. Ты правда не знал про беременность?
Miles hiçbir şey bilmiyor. Майлс ничего не понимает.
Kendimi sorumlu hissediyorum. Kanının neler yapabileceğini biliyor muydun? Он знал, на что способна его кровь?
Bunun işe yarayıp yaramayacağını bile bilmiyor musun? Ты даже не знаешь сработает ли это?
Bir terapiste gittiğimi biliyor muydun? Biliyor muydun? Вообще-то, ты знал что я ищу терапевта?
Hiçbiri Angus Clarke hakkında bir şey bilmiyor. Никто из них не знает Ангуса Кларка.
Bryce'ın ölmüş olduğunu biliyor muydun? Ты знал что Брайс умер?
O yaklaşan şeyin ne olduğunu bilmiyor bile. Он даже не знает, что грядет.
Barry, biliyor muydun? Барри, ты знал?
Angela mı? Biliyor musun, Angela hiçbir şey bilmiyor. Ну знаешь ли, Энджела не знает всего на свете.
Marcus Aurelius'u tanıyor muydun? Ты знал Марка Аврелия?
Bu insanların hiçbiri, Lorelei Martins'i nasıl konuşturacaklarını bilmiyor. Эти люди не знают, как разговорить Лорелей Мартинс.
İstediğin kişiye, küçük bir ayı gönderebileceğin.. bir internet sitesi olduğunu, biliyor muydun? Эй, ты знала, что есть сайт, откуда можно послать кому-нибудь маленького медвежонка?
Suşi müdürü onun hakkında bir şey bilmiyor mu? Менеджер в суши ничего про него не знает?
Editörümün senin de içinde olduğun bir sahte hayır üç kağıdını soruşturduğunu biliyor muydun? Ты знал о том, что мой редактор расследовала твои аферы с благотворительностью?
Onu nereye gömdüğünü bilmiyor musun? Не знаешь, где закопала?
Clark'ın da en sevdiği dizinin Veep olduğunu biliyor muydun? Ты знала, что Кларк тоже любит этот сериал?
Senin masum hayat dolu gözlerin sorumluluk nedir bilmiyor. Твои живые, невинные глаза не понимают ответственности.
S.kşmekbir günahtır, biliyor muydun? Это грех. Разве не знаете?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.