Beispiele für die Verwendung von "имела" im Russischen

<>
Какое я имела право появляться и разрушать все? Tekrar ortaya çıkıp düzenini bozmaya ne hakkım vardı?
Понятия не имела, что такое случится. Öyle olacağı hakkında hiç bir fikrim yoktu.
Однополая любовь рассматривалась как особо благородное занятие, и имела больший статус, чем любовь противоположного пола. Homoseksüel ilişkiler soylu bir hobi gibi gözüküyordu, ve karşı cinsle olan ilişkiden daha yüksek statüsü vardı.
я имела в виду от жителей Южной Кореи? Güney Kore vatandaşları tarafından gönderildi, öyle mi?
Я имела ввиду деньги. Yani paramız olsaydı diyorum.
Но я не то имела в виду - не цыган и не Фрэнка Черчилла. Çok farklı bir şey vardı benim aklımda, ne çingeneler ne de Frank Churchill.
Она имела несколько мощных работу. Sorumluluk gerektiren bir işi vardı.
Без подобных страхов наша отвага не имела бы смысла. Onların korkusu olmadan, bizim cesurluğumuz bir hiç olurdu.
Я имела ввиду другого адвоката. Ben başka bir avukatı kastetmiştim.
Нет, не имела такого удовольствия. Hayır, o zevki hiç tatmadım.
Она имела огромную силу убеждения. İnanılmaz bir ikna gücü vardı.
Бэйли не имела права говорить тебе такое. Bailey'nin seninle o şekilde konuşmaya hakkı yoktu.
Может, она другое имела в виду. Belki ciddi değildi. - Ya ciddiyse?
Китайская армия не имела соответствующего оружия для уничтожения танков противника, поэтому они использовали древнюю тактику ведения войны. Çin ordusunun, düşman tanklarını yok edecek yeterlilikte silahı yoktu, onlar da eski bir savaş taktiğini uyguladılar.
Твоя измена имела цену. Hainliğinin bir fiyatı vardı.
На тот момент я не имела другого выбора. O sıralar başka bir seçenek yokmuş gibi duruyordu.
Она имела теплоту, которая привлекала тебя и поддерживала пока все холодное и отдаленное таяло в тебе. Öyle bir sıcaklığı vardı ki, sizi içine aldığı zaman soğuk olan her ne varsa ısınıp eriyiverirdi.
Я живу рядом и понятия не имела. Neredeyse yanı başımızda ama hiç haberim yok.
Его работа не имела значение, Капитан. Onun hareketlerinin hiçbir anlamı yoktu, Yüzbaşı.
Да, я и понятия не имела. Evet, bu doğru. Bir fikrim yoktu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.