Beispiele für die Verwendung von "которому" im Russischen

<>
Но Сахир, мальчик четырех лет, в голову которому попала израильская шрапнель, был уже мертв. yaşındaki Sahir, kafasının yarısının İsrail tarafından atılan bir şarapnelle parçalanması sonucu çoktan yaşamını yitirmişti.
Мальчика, к которому у него особый интерес. "O" nun özellikle ilgilendiği bir çocuk.
Маленький трюк, которому я обучился. Bu yolda öğrendiğim küçük bir şey.
Это приобретенное поведение, к которому привел тебя чрезмерно строгий отец. Baskıcı bir baba figürü tarafından dayatılan bir davranış. Tıpkı Ward gibi.
Мне нужен помощник, которому я могу доверять. Bu olayda bana güvenebileceğim bir sağ kol lazım.
Человек, которым восхищаются и которому подражают! Takdir ve taklit edilmesi gereken bir adam!
Там, в Шотландии есть человек, которому я собираюсь нанести визит. Yapılacak birşey varsa.... sırada İskoçya'da ziyaret etmem gereken bir adam var.
Меган забрала Ребекку. И у нее отношения с педофилом, которому принадлежит джип. Megan, Rebacca'yı aldı ve onun kamyonetin sahibi olan sübyancıyla bir ilişkisi var.
Джесси был неудачником, которому не светило ни с одной девчонкой. Jesse, gözü gören hiçbir kızdan randevu bile koparamayan eziğin biriydi.
Там есть парень, которому нравятся твои импульсивные выходки. Orda senin telaşlı kişiliğini memnuniyetle seven bir adam var.
Так этот засранец использует закон, которому лет? Yani o ibne yıllık bir kanunu mu kullanıyor?
Ну, торчок это человек, которому очень нравится беспорядок. Bak, kes aslinda, daginikligi çok seven biri demek.
"Вон чувак, которому нужен банан!" "Orada muza ihtiyacı olan biri var!"
Так и говорят копу, которому осталась одна неделя. Yalnızca bir haftası kalan bir polise söylenen şeye bak.
И когда-то клялась убить человека, которому теперь служишь. Şu anda hizmet ettiğin adamı öldürmek için yemin etmiştin.
Номер, подобного которому мир еще не видел. Öyle bir hareket ki eşi benzeri dünyada görülmemişti.
Создание ложного следа, по которому пойдет Силва. Silva'yı takip etmek için sahte bir sinyal yaratıyorsunuz.
Он -летний укуренный придурок, которому родители купили диплом даже о начальном образовании! Karşımızda yaşında, kafası güzel, baba parasıyla açık lise okumuş biri var.
Закон природы, по которому мы обязаны заниматься групповым чтением карт метро? Bu doğanın bir kanunu mu? Hep beraber oturup metro haritaları okuyacağız.
Злой ублюдок, которому просто хочется испортить другому человеку жизнь. Sadece başkalarının mutluluğunu baltalamak isteyen kötü yürekli bir pislik olabilir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.