Beispiele für die Verwendung von "многое" im Russischen

<>
Вскоре я понял, что в мое отсутствие многое изменилось. Çok geçmeden anladım ki, yokluğumda bir sürü şey olmuş.
Постарайся, ведь Гувер многое ждет от своего любимого сына. İyi çalış çünkü Hoover en sevdiği evladından büyük işler bekliyor.
Мы должны принять во внимание многое... Burada dikkate alınacak çok şey var.
Так многое наполовину изобрёл. Birçok icat yarıda kaldı.
Моей сестре столь многое подвластно. Kız kardeşimin birçok gücü var.
Напротив, мадам, Вы мне многое рассказали. Öyle değil, bayan. Çok şey söylediniz bana.
Кажется, я многое пропустила. Kaçırdığım çok şey var gibi.
Не считая создания комфортных условий? Не многое. Onu rahat ettirmek dışında pek bir şey yapamam.
Хотя здесь многое не сходится. Bburada mantıksız çok şey var.
Кольцо знает слишком многое. Yüzük çok şey biliyor.
Сейчас для меня уже многое потеряно, Питер. Bu zaman içerisinde, bir şey kaybettim Peter.
Ладно, но ведь мы и многое упустили. Tamam ama arada yaşanması gereken her şeyi kaçırdık.
Я многое повидал за свою жизнь, Джэйк. Ben de zamanında çok şey geçirdim, Jake.
Мы прошли через очень многое. Hepimiz çok fazla şey yaşadık.
Но в таких ситуациях многое зависит от самих пациентов, от их желания исцелиться ментально и физически. Ama bu gibi durumlarda, her şey daha çok hastanın kendisini duygusal ve fiziksel olarak iyileştirmesine bağlıdır.
Мы многое потеряем, если не поймаем Ларкина. Larkin'i yakalayamazsak, ikimiz de çok şey kaybedeceğiz.
Будем честными, у нас были свои взлёты и падения, и я должна за многое себя простить. Yani dürüst olalım, Bir çok inişler ve çıkışlar yaşadık, ve çoğu zaman kendimi bazı durumlarda affettim.
Честно говоря, меня многое связывает с взрослыми. Bunun gibi bir sürü şey. Yetişkinlerle aram iyi.
Франция прошла через многое. Fransa çok şey atlattı.
Пока ты дремал, многое изменилось. Sen şekerleme yaparken bir şeyler değişti.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.