Beispiele für die Verwendung von "наладится" im Russischen

<>
Мама, все наладится. Anne, iyi olacağız.
Я думал с его приходом все наладится. Onunla birlikte işlerin daha iyi olacağını düşünmüştüm.
Это поможет тебе справиться пока все не наладится. İşler yoluna girene kadar sana biraz yardımcı olur.
Честно, все наладится в конечном итоге. Tatlım, zamanla her şey yoluna girer.
Хватит делать вид, что всё наладится. Her şey yoluna girecekmiş gibi davranmaktın yıldım.
Все наладится, Бо. Herşey düzelecek, Bo.
Все наладится, Джем. Her şey düzelecek Gem.
Я надеюсь, у вас всё наладится. Umarım işler yoluna girer. Bunu gerçekten isterim.
С вами кое-что случилось, но всё наладится, я обещаю. Bir şeyler atlattın ama her şey iyi olacak, söz veriyorum.
Теперь у тебя все наладится, я уверен. Hissediyorum, senin için de işler yoluna girecek.
Я думаю, всё наладится. Endişelenme. Her şey iyi olacak.
Да, мам, завтра все наладится. Yarın her şey daha iyi olacak anne.
Всё наладится, как только бабушка Роуз умрёт. Büyükanne Rose yakın zamanda göçerse, sorun kalmayacak.
Но поверь, что всё наладится. Her şeyin yoluna gireceğine inanman yeterli.
Да, понимаю. Но все наладится. Biliyorum ama her şey güzel olacak.
Но обещаю, ваша жизнь наладится, если вы дадите ей шанс. Ama sana söz veriyorum, eğer bir şans verirsen işler yoluna girecek.
Все наладится, Джефф. Her şey düzelecek Geoff.
Все наладится, и мы вернемся к работе. Her şey yoluna girecek ve tekrar işe koyulacağız.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.