Beispiele für die Verwendung von "не видать" im Russischen

<>
Слушай, попадёшь в тюрьму, Бэт тебе не видать. Eğer hapse girersek, sen de Beth'i asla geri alamazsın.
Сыр сверху или денег никому не видать. Peynir üstte olacak, yoksa paranızı alamazsınız!
И красавчику не видать красотки. Güzel çocuk güzel kadınına kavuşamaz.
Улы нигде не видать. Ul'dan hiçbir iz yok.
Не видать нашей девочки. Kızdan bir iz yok.
Питер, не видать Иисусу женщин с твоим подходом. Peter, İsa senin yöntemiyle asla bir kadın bulamaz.
Счастья мне не видать. Ben asla mutlu olamam.
Парень, если допоздна будешь сестру задерживать - не видать тебе покоя! Bayım, artık kız kardeşimi eve geç gönderirsen, seni yalnız bırakmayacağım!
Не видать, парни. Sürücüyü göremiyorum, beyler.
Но если я права насчёт Залмана, тогда не видать ему сердца Эйприл. Ama Zalman konusunda haklıysam o zaman April'ın kalbini alabilmesi için bir yol yok.
Не видать вам Некрономикона. Necronomicon'u asla ele geçiremeyeceksin.
Вы бьёте первыми, они дают сдачи, и конца не видать. Önce siz vuruyorsunuz, sonra onlar karşılık veriyor, bu asla bitmez.
Не видать ему этой книги. Artık bu kitabı göremeyecek bile.
Нет, не видать от этого добра! İyi değil, iyilik de çıkmaz bundan.
Он его пришьет - век воли не видать Скажи ему, что не было такого уговора! Yıldırım çarpsın ki, bu adamı ufalayacak şimdi. En iyisi, ona anlaşmamızda bunun olmadığını söyle.
Этой ночью могущественному Крассу побега не видать. Haşmetli Crassus için bu gece kaçış olmayacak.
Видать, психам тоже пить нужно. Sanırım psikopatların bile suya ihtiyacı oluyor.
Видать, лимонад был вкусный. Joyce'un limonatasından fazla içti galiba.
Видать, поэтому он выбрал тебя. Seni de bu yüzden seçti sanırım.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.