Beispiele für die Verwendung von "не дадите" im Russischen

<>
Вы не дадите мне несколько виноградин? Birkaç tane üzüm yedirir misin bana?
Не дадите мне тряпку? Diğer bezi uzatır mısın?
Не дадите интервью для вечерних новостей? Akşam haberleri için röportaj yapabilir miyiz?
Если не дадите, я вас уволю. Eğer vermezsen, seni kovmak zorunda kalırım!
Не дадите ли автограф? Benim için imzalayabilir misiniz?
Мне вилку не дадите? Lütfen bir çatal ver.
Не дадите ему трубку? Telefonu verebilir misiniz lütfen?
Не дадите принимать решения, я сливаюсь. Kararları veren ben olmayacaksam bu işte yokum.
Ради Бога, вы не дадите этим нечестивцам сломить себя. Tanrı aşkına dostum, o hergelelerin canını sıkmasına izin verme.
Не дадите мне минутку? Ban müsaade eder misiniz?
Вы не дадите нам пары минут? Bize birkaç dakika müsaade eder misiniz?
Вот что, не дадите нам минутку наедине? Ne diyeceğim, neden bize birkaç dakika vermiyorsun?
Вы дадите мне знать? Vereceksin, yani belki.
Конечно, если дадите мне взглянуть на них перед уходом. Gitmeden önce, çektiklerini gözden geçirmeme izin verirsen, olmaz.
Так вы дадите ключи или нет? Anahtarı verecek misin, vermeyecek misin?
Дадите немного, они возьмут всё. Bir parça verin, hepsini alacaklardır.
Вы успокоитесь, и дадите доктору Брук выполнять её работу. Sen de sakin olup Doktor Brooks'un işini yapmasına izin vereceksin.
А теперь вы дадите мне ваши ботинки. Şu küçük botları bir dakika bana ver.
Я могу все объяснить, если дадите шанс. Bakın, bir fırsat verirseniz her şeyi açıklayabilirim.
Итак? Что вы дадите мне? Peki, siz bana ne vereceksiniz?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.