Beispiele für die Verwendung von "müsaade" im Türkischen

<>
Jenna, bana biraz müsaade et, lütfen. Дженна, просто дай мне секунду, пожалуйста.
Bana bir kaç dakika daha müsaade et. Дайте мне еще несколько минут завершить ее.
Peki o zaman, bize müsaade ederseniz, hemen başlamamız gerekiyor. Тогда, если вы извините нас, мы должны начать немедленно.
Şimdi aptalca konuşmayı bırakıp, duş almama müsaade edecek misin? Не хочешь прекратить говорить глупости и дать мне принять душ?
Bunlardan çevremizde çok var ve ben de dünyanın önünde bize nanik yapan bir takıntıya artık müsaade edemem. Этого вокруг предостаточно, и я больше не допущу, чтобы навязчивые идеи отгораживали нас от реальности.
Şimdi müsaade ederseniz gidip gelinlik almam gerekiyor. Теперь извини, пойду покупать свадебное платье.
Lucious onun adına hapse girmene müsaade ettiği için tam bir orospu çocuğu. Люциус - просто сукин сын, что позволили тебе сесть за него.
Ama Susan, komite o kayıtlar olmadan başka bir gösterim yapmama müsaade etmez. Но, Сьюзен, комитет не позволит мне проведение демонстраций без этих записей.
Sayın Başkan, aramızda bir maden kuyusu açığına müsaade edemeyiz! Мистер президент, мы не должны позволить разрушить нашу шахту!
Biraz daha burada kalmama müsaade eder misin, lütfen? Позволь мне остаться здесь еще немного. Совсем чуть-чуть. Пожалуйста.
O yaratıkların seni de almasına müsaade edemem. Не позволю тем существам тоже тебя забрать.
Ve böylece iddia makamı, Bay Lewis'e kapanış konuşmasını yapması için müsaade edecek. Обвинение в свою очередь позволяет мистеру Льюису представить свою заключительную речь в суде.
Bir tankım olsa da buradan çekip gitmenize müsaade edeceğim. У меня танк. И я позволяю вам уйти отсюда.
Zaman geçirmek için belki de kendimden bahsetmem için bana müsaade edersiniz. Чтобы убить время, разрешите мне рассказать вам немного о себе.
Bana bir dakika müsaade et de sana göstereyim. Дай мне минутку, и я тебе покажу.
Bana bir beş dakika müsaade edin. Дайте мне пять минут перед следующим..
Şimdi müsaade edersen, sahte kız arkadaşım beni bekliyor. А теперь извините, моя фальшивая девушка ждёт меня.
Helen, bana bir dakika daha müsaade et. Teşekkürler. Хелен, дай мне еще одну минуту, пожалуйста.
bana yarım saat müsaade et ve o sinir bozan böcek mutfaktan çıkıp bu gekonun midesine inecek. Короче, дай мне полчаса и этот назойливый сверчок мигрирует из кухни прямиком в желудок геккона.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.