Beispiele für die Verwendung von "не назвал" im Russischen

<>
Это больше похоже на выбоину, и я бы не назвал их "героическими" копами. Daha çok yol çukuru gibi bir şeydi, ve ben polislere de "kahraman" demezdim.
Я бы не назвал это поссорились. Ben bunu bir bozuşma olarak adlandırmıyorum.
Удивлена, что ты не назвал меня Лорой. Hayret, bana nasıl "Laura" demedin?
Жаль, что барон не назвал имен. Çok yazık, Baron sana isimleri vermedi.
Да, но я бы не назвал описание "обобщенным". Evet, ama ben bu tasvire "genel" olarak nitelendirmezdim.
Тарик так и не назвал подельников? Tariq hâlâ isim vermiyor değil mi?
Я бы не назвал Ваш образ жизни легкомысленным. Yaşamın için tam olarak "hızlı" diyemem.
Я бы не назвал это суетой, сэр. Ben olsam yaygara demezdim, - Sayın Başbakan.
Не назвал бы себя героем. Buna kahramanlık denir mi bilmiyorum.
Лично я не назвал бы это группой. Ben olsam grup demezdim, tek kişiyim.
Он нам даже своего имени не назвал. Bize bir şey söylemedi, adını bile.
Я бы не назвал это музыкальным инструментом. Ben olsam onu müzik enstrümanı olarak saymazdım.
Я бы не назвал это колесницей. Pek de araba sayImaz, peder.
Он не назвал лабораторию, в которую хотел вас отправить? Ziyaret etmeni istediği laboratuvarın adından hiç bahsetmedi, değil mi?
Ты назвал меня вруном? Bana yalancı mı dedin?
Спасибо, что назвал меня дамой. Bana hanımefendi dediğin için teşekkür ederim.
Знаешь, как я назвал это место? Şu an oranın adı ne biliyor musun?
Я назвал одного Джеффом. Birinin adını Jeff koydum.
Джейсон назвал меня убийцей. Jason bana katil dedi.
Ты кого микроскопическим назвал?! Sen kime minyatür boy diyorsun?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.