Beispiele für die Verwendung von "не оставит" im Russischen

<>
Магистрат так просто этого не оставит. Yargıç bu sefer işin peşini bırakmaz.
Да налоговая служба не оставит вам шанса. Biliyorsun vergi dairesi seni bunun için mahvedebilir.
Ни один клингон не оставит друга в тылу. Hiçbir Klingon savaşçısı savaşa giderken arkadaşını geride bırakmadı.
Нежный, приглушённый лимонно-жёлтый никого не оставит равнодушным. Soluk zarif limon sarısı sizin çekiciliğinizi ortaya çıkaracak.
Но ты никуда не денешься, твоя мамочка тебя никогда не оставит. Harikasın bebeğim. Ama asla bir yere gidemeyeceksin. Çünkü annen hiçbir yere gitmezdi.
Милан мне этого так не оставит. Milan, onu bırakmamı güzel karşılamaz.
Он никогда не оставит тебя в покое! Yalan söylüyor! Seni asla rahat bırakmayacak!
Не волнуйся, папа не оставит тебя одну. İçin rahat olsun, Baba seni yalnız bırakmayacak.
Этот коп меня в покое не оставит. Bilmeliydin, şu polis beni rahat bırakmıyor.
Мэйбл, может оставит этих парней здесь? Mabel, şu adamları dışarıda bırakabilir miyiz?
Если он побежит и оставит парня, будьте готовы, все. Olur da çocuğu geride bırakıp kaçarsa, atış serbest, millet.
Честер оставит товар здесь. Chester malı burada tutacak.
Кто оставит пару брендовых новых туфель ценой фунтов посреди кладбища? Gıcır gıcır yüz paundluk ayakkabıları kim mezarlığın ortasında bırakır ki?
Роль женщины, которая оставит страх в прошлом и вновь выйдет на свет из темноты! Korku duvarlarını geride bırakan ve karanlıktan yeniden günışığına çıkan bir kadın için yeni bir rol.
Да, Джесси оставит кейс на автобусной станции. Evet, Jesse, otogarda çantayı emanete bırakacak.
Она оставит своего мужа? Kocasını terk edecek mi?
Это оставит дурной запах в её рту. Bu ağızda çok pis bir tat bırakır.
Теперь Кузимано оставит меня в покое? Artık Cusimano beni rahat bırakacak mı?
Декстер, какая -летняя девочка добровольно оставит свой сотовый? Dexter, hangi yaşında kız bilerek telefonunu evde bırakır?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.