Beispiele für die Verwendung von "не принимал" im Russischen

<>
Ага, гораздо выше вероятность того, что этот засранец-панк-рокер болен малярией, а не принимал наркотики? Oh, evet, o aşağılık pankçının sıtmaya maruz kalma ihtimali uyuşturucuya maruz kalma ihtimalinden daha fazla.
Он не принимал инсулин. Alması gereken insülini almadı.
Бик, наша первая жертва, не принимал лекарство от изжоги? Byck, ilk kurban o da mide yanması ilacı almıyor muydu?
Я в жизни не принимал никаких дельт. Hayatımda hiç delta kullanmadım, yemin ederim.
Э, но я не делал ставки, не пил и не принимал наркотики уже больше года. Ciddi biçimde. Ama son bir yıldır, ne bahis oynadım, ne de alkol ve uyuşturucu kullandım.
Никогда не принимал силу воли за важное качество в женщине. Bir kadında, iradenin bu kadar önemli olduğuna hiç inanmadım.
Кислота. Я не принимал никакой кислоты. Помнишь? Ben hiç asit almadım, unuttun mu?
Я бы с осторожностью принимал от него помощь. Ben olsam, yardımı kabul ederken dikkatli olurdum.
Ты когда-нибудь принимал их? Bunlardan hiç aldın mı?
Ты принимал сегодня лекарства? Bugün ilacını aldın mı?
Он сегодня принимал лекарства? Bugün hapını aldı mı?
Шеф, я просто принимал заявление. Şef, ben sadece ifadesini alıyordum.
Жерар принимал то же лекарство. Gerard da aynı ilaçtan kullanıyordu.
Мэтт, ты принимал наркотики сегодня утром? Matt, bu sabah uyuşturucu aldın mı?
Он всегда принимал слабые решения. Her zaman kötü kararlar alıyor.
Я горстями принимал разные таблетки. Birçok farklı ilaç tedavisi gördüm.
Все всегда спрашивают меня: "Ты принимал свои таблетки?" Herkes bana: "Haplarını içtin mi?" diye soruyor.
Ты что принимал таблетки? Нет. O hapları mı aldın, dostum?
Шесть раз ты принимал яд. Altı kez bu zehri içtin.
Знаешь, кто ещё принимал специальные лекарства? Кто? Bu özel ilacı senden başka kim kullanıyor biliyor musun?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.