Beispiele für die Verwendung von "она ведёт себя" im Russischen

<>
В рай ведёт вот этот путь. Orası huzura giden yoldur. Bu taraftan.
И она не единственная такая! Ve bunu yapan sadece o değildi!
И я подумал про себя, почему Чарльз захотел бы превратить эту богиню в смертную? Ve kendi kendime düşündüm, "Charles neden bu tanrıçayı bir ölümlüye dönüştürmek istiyor?"
Он очень странно себя ведёт с этим списком. Bu liste ile ilgili olarak çok tuhaf davranıyor.
Когда ей было лет, Мехри с мужем переехали в Дубай и, наконец, она получила права на вождение мотоцикла. Mehri yaşına geldiğinde eşiyle birlikte Dubai'ye taşınmış ve o zaman, sonunda motosiklet ehliyetini almıştı.
Она ведёт обычную жизнь человека среднего класса. Normal, orta sınıf bir yaşam sürüyor.
Она придёт, но лучше начинайте писать прямо сейчас. Она присоединится позже. En iyisi siz şu an yazmaya başlayın, o size sonradan katılacak.
Почему парень Спенсер ведёт тебя на танцы? Neden Spencer'ın erkek arkadaşı seni dansa götürüyor?
Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей. Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor.
Вероятно лестница ведёт на поверхность. Muhtemelen yüzeye çıkan bir merdiven.
Лили Грей! Она прекрасный экземпляр. O müthiş bir örnek, devasa.
Жизнь сама ведёт меня куда нужно. Dünya beni nereye gitmem gerekiyorsa götürüyor.
Она тоже прошла по статье. O da kötü yola sapmıştı.
Каждый кубик ведёт себя индивидуально. Her küpün davranışları kendine özgü.
Она не разглядит настоящую Анну Бейтс. O, gerçek Anna Bates'i görmeyecek.
Знаешь, куда ведёт эта дверь? Şu kapı nereye çıkıyor biliyor musun?
Она самый настоящий таракан! O bir hamam böceği.
Этот чёртов цыган ведёт себя всё хуже. O şeytan çingene daha da kötüye gidiyor.
Она ненавидит работать в поле. O toprak işinden nefret eder.
Сиси ведёт себя очень странно. Cece, çok garip davranıyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.