Beispiele für die Verwendung von "оставляет" im Russischen

<>
Да, она особого выбора не оставляет. İnsana pek şans bırakmıyor, değil mi?
Это оставляет кучу других возможностей. Bu geriye birçok olanak bırakır.
Это оставляет неопределенным оружие, которым сделан прокол. Geriye sadece kemikteki deliğe sebep olan alet kaldı.
Не пользуется компьютерами, не оставляет никаких цифровых следов. Bilgisayar kullanmaz, en ufak bilgi kırıntısı bile bırakmaz.
Монтажный пистолет оставляет характерные отметины. Çivi tabancası belirgin izler bırakır.
Смерть оставляет многие вопросы без ответа. Ölüm arkasında birçok cevaplanmamış sorular bırakır.
Этот план не оставляет нам времени для болтовни. Bu vakit öldürmek için bize pek zaman bırakmıyor.
И все это оставляет след. Ve şeyler arkasında iz bırakır.
Лодка не оставляет следов. Bot hiç iz bırakmaz.
Но болезнь не оставляет физических следов на теле. Ama bu hastalık bedende hiç fiziksel iz bırakmaz.
И он всегда оставляет одинаковые чаевые. Her zaman da aynı bahşişi bırakır.
Какой-то японец названивает, оставляет сообщения. Bazı Japonlar sürekli arayıp mesaj bırakıyor.
И мама по-прежнему оставляет одежду? Annen hâlâ elbise bırakıyor mu?
Эта ведьма оставляет знаки. Bu cadı iz bırakıyor.
Он не оставляет улик. O, kanıt bırakmaz.
Насильник включает его и оставляет работать. Tecavüzcü televizyonu açtı ve açık bıraktı.
Лошадь с наездником оставляет более глубокий след, чем без него. Binicisi olan bir at, binicisiz attan daha derin iz bırakır.
И он почти не оставляет следов. Ve bu neredeyse hiç iz bırakmaz.
Похоже, твой дружок следов не оставляет. Arkadaşın geride bir şey bırakmamış gibi görünüyor.
Какой-то японец постоянно названивает и оставляет сообщения. Japon'un teki sürekli arıyor, mesaj bırakıyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.