Beispiele für die Verwendung von "arkasında" im Türkischen
Übersetzungen:
alle16
за этим4
сзади3
за ним2
за этим стоит1
за этими1
стоит за1
стоит за всем этим1
стоит за этим1
сторону1
позади1
O masanın arkasında senin yerine Taylor oturursa, ne hissedeceksin?
Представь, что вместо тебя за этим столом сидит Тейлор.
Dr. Brennan, Burnes cinayetinin arkasında Peter Kidman'ın olduğuna ikna oldu.
Доктор Бреннан уверена, что Питер Кидман стоит за убийством Барнса.
Estefan'ı tüm bunların arkasında Antonio olduğunu düşünmeye iten şey neydi?
Почему Эстефан думал, что Антонио стоит за всем этим?
Bana tuzak kuruluyor ve ikimiz de bu işin arkasında kimin olduğunu biliyoruz.
Меня подставили, и мы оба знаем, кто стоит за этим.
Dünya Çapında Ağ bağlamında Apache JServ Protokolü (İng. "Apache JServ Protocol", AJP), ikicil bir protokol olup Web sunucusundan gelen geri bağlantılı (İng. "inbound") talepleri bir alıp arkasında bulunan uygulama sunucusua iletebilir.
The Apache JServ Protocol (AJP) - это бинарный протокол, который может проводить входящие запросы с веб-сервера до сервера приложений, который находится позади веб-сервера.
Bir arabanın arkasında bir çocukla olmak yerine arabayı tamir eden kız olmayı tercih ederdi.
Она предпочитала лежать под машиной и чинить её, чем сидеть сзади с парнем.
BKM, üste doğru vajinaya, üste doğru rahme. Sonrasında hava tüpünü arkasında dışarıda kalacak şekilde bırakıyoruz.
КББ, внутрь в вагину, дальше в уретру, и оставим тянущуюся за ним трубку снаружи.
Alexander'ın kiralık arabası binanın arkasında park hâlinde.
Арендованная машина Александра припаркована за этим зданием.
Biri boynunun arkasında diğeri göğsünde olmak üzere iki bıçak yarası var.
Два ножевых ранения. Одно сзади в шею, второе в грудь.
mil ötede, şu tepenin arkasında Mesa Ecza Deposu ve Nakliye Tesisi var.
В шести милях отсюда, за этим холмом, находится склад Меса Фармасьютикал.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung