Beispiele für die Verwendung von "остальная часть" im Russischen

<>
А остальная часть записи это код Цезаря. Notun geri kalanını da Sezar koduyla yazdım.
Невзирая на то, что остальная часть команды, я, думает. Takımın diğer üyelerinin nasıl hissettiğini umursasaydı yani benim İyi bir takım olabilirdi.
Остальная часть твоей семьи? Ailenin geri kalanı mı?
Где остальная часть кубка? Kupa altlığının üstündeki nerede?
Кроме этого, я понятия не имею, что означает остальная часть записи. Bunun da ötesinde, her kayıdın arkasında kalanlar da hiç bir fikrim yok.
Остальная часть не имеет смысла без помилования. Af kısmı olmadan planın hiçbir anlamı yok.
Солдаты, где остальная часть взвода? Sen, timin geri kalanı nerede?
Если остальная часть отряда вернется, немедленно доложите мне. Ekibin geri kalanı döndüğünde, bana hemen rapor vereceksin.
Где остальная часть мебели? Mobilyanın geri kalanı nerde?
А остальная твоя семья? Peki ya diğer akrabaların?
Несмотря на то, что официальные данные о занятости с каждым годом растут, большая часть предприятий Таджикистана не функционирует и половина достигших трудоспособного возраста мужчин в Таджикистане ищет работу в России. Resmi istihdam sayısı her yıl artarken, Tacikistan'ın sanayisinin büyük kısmı durgun ve çalışma yaşında olan erkeklerin yarısı Rusya'da iş arıyor.
А остальная Братва поверит ему. Bratva'nın kalanı da ona inanır.
И я уважаю семейную политику, но я часть вашей семьи. Ve aile prensibinize saygı duyuyorum ama b-ben bu ailenin bir parçasıyım.
Остальная вселенная узнает ее тоже. Evrenin geri kalanı da bilecek.
Куахог - это часть тебя. Quahog, ait olduğun yer.
Теперь Корра знает, что Захир и остальная банда преступников охотятся за ней. Ve şimdi de Korra, Zaheer ve diğer suçlu arkadaşlarının peşinde olduğunu öğrendi.
Большая часть лобной кости отсутствует. Alın kemiğinin büyük kısmı eksik.
И потом, конечно, остальная Северная Америка. Ve sonra, elbette Kuzey Amerika'nın geri kalanı.
Я трачу огромную часть каждого дня, вибрируя ощутимым чувством дикой, непостижимой ярости. Günün büyük bir bölümünü elle tutulur vahşi ve yersiz bir hiddet duygusuyla titreyerek geçiriyorum.
Остальная кровь сгорела в огне. Geriye kalan kanlar yangında yanmış.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.