Beispiele für die Verwendung von "gitmesine izin verdik" im Türkischen

<>
Kurt adam Kate'in gitmesine izin verdik değil mi? Мы отпустили оборотня Кейт, не так ли?
Elimizden kaçmasına izin verdik. Мы позволили ему уйти.
Açıklanmayan tıbbi nedenlerden dolayı gitmesine izin edildi. Был уволен по неизвестным причинам медицинского характера.
Dick Fuller burada avucumuzun içindeydi ve biz onun parmaklarımızın arasından kaymasına izin verdik! Дик Фуллер был у нас в руках, и мы позволили ему ускользнуть!
Benim ve itfaiyecilerimin gitmesine izin ver. Дай мне и моим пожарным выйти.
Bir katilin kaçmasına izin verdik. Мы позволили серийному убийце сбежать.
Bak, gitmesine izin vermiş. Смотри! Он ее отпустил.
İş hayatının aramıza girmesine izin verdik. Мы позволили бизнесу стать между нами.
Onun yürüyüp gitmesine izin verdiğimi öğrenirse millet benim hakkımda ne der? Что подумают другие, когда узнают, что я его отпустил?
Bunun olmasına nasıl izin verdik. Как мы позволили этому случиться?
Ne yani gitmesine izin mi vereceğiz? И мы просто дадим ей уйти?
Diğerlerinin ölmesine neden izin verdik? Почему мы бросили их умирать?
Ben bunun boşa gitmesine izin vermeyeceğim. Я не дам этому напитку пропасть.
Bu yaşandı, ve hepimiz bunun yaşanmasına izin verdik. Это произошло, и мы все позволили этому произойти.
Eğer onu seviyorsa, gitmesine izin verir diye düşündüm. Может, если она его любит, то отпустит.
Neal'ın gitmesine izin vermek zorundaydın. Ты должен был отпустить Нила.
Conrad'ın gitmesine izin vermelisin. Ты должна отпустить Конрада.
Kraliyet gitmesine izin verecektir. Двору придётся его отпустить.
Michael, aklının başından gitmesine izin verme. Майкл, держите свое воображение под контролем.
Gitmesine izin vermem, korkma. Я не дам ей уйти.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.