Beispiele für die Verwendung von "поводу залога" im Russischen

<>
Завтра слушание по поводу залога. Kulübün yarın kefalet duruşması var.
Мы преследовали сбежавшего из-под залога. Biz kefalet takipçisiyiz, adamım.
Другой обсуждаемой проблемой было противоречие внутри местных общин по поводу правильного написания слов и составления единого алфавита. Birçok topluluktaki bağlantı yoksunluğu da bu konuda etkin olunmasını engelleyen etmenlerden olmakta.
Я предлагаю использовать это для оплаты залога. Bunu onun kefaleti için kullanmayı talep ediyorum.
Итак, разговор по поводу Патрика Эрикссона. Bu Patrik Eriksson ile ilgili bir sorun.
Никакого залога и плата низкая. Depozito yok, aylık kira.
А Сара, что она сказала по поводу встречи? Ya Sara, buluşma konusunda ne dedi? İlgilenmedi.
Почему они передумали насчёт залога? Kefalet konusunda neden fikirlerini değiştirdiler?
У меня плохое предчувствие по поводу этого свидания. Bu randevuyla ilgili içimde kötü bir his var.
Прости, дядя, но кому мне еще было звонить насчет залога? Amca, özür dilerim. Onu kefaletle bırakmaları için başka kimi arayacağımı bilemedim.
А она сказала что-нибудь по поводу ваших ушей? Şu kulaklar hakkında bir yorumda bulundu mu peki?
Его здесь держали в ожидании внесения залога в долларов. bin dolarlık kefaleti ödeyene kadar onu burada misafir ettik.
Это по поводу убийств? Bu cinayetler yüzünden mi?
Лучше залога быть не может. Teminat için daha iyisini isteyemezdin.
По поводу покупки земли у его брата. Kardeşiyle yaptığınız arazi anlaşmasıyla ilgili konuşmak istiyor.
Что я тебе говорила по поводу взгляда кролика? O ürkek tavşan bakışları hakkında ne demiştin sana?
По поводу Малькольма Уорда. Malcolm Ward ile alakalı.
По какому поводу собираемся? Bugün ne hakkında konuşacaklar?
Я по поводу этого препарата, доктор Фрейн. Bu ilaç hakkında konuşmak istiyorum, Doktor Frane.
Каковы твои намерения по поводу детектива Салливан? Tam olarak Dedektif Sullivan ile niyetin nedir?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.