Beispiele für die Verwendung von "позволите" im Russischen

<>
Если позволите, сир арестовав его, вы положите конец всем своим планам. İzn verirseniz efendim? Askerleri salalım ve onu tutuklayalım, planınız hemen başlamadan.
Вы позволите мне показать это ему? Bunları ona göstermeme izin verir misiniz?
Не позволите принять бокал? Şunu almama izin verin.
Вы позволите, господин канцлер? İzin verir misiniz, şansölye?
Сэр, если позволите? Efendim, izin verirseniz...
Диакон Каффи, если позволите. Diyakoz Cuffy, müsaade ederseniz.
Если позволите, Гастингс. Gelir misin, Hastings?
Если позволите, сэр. Я знаю этих людей. Efendim eğer izin verirseniz ben bu adamları tanıyorum.
Вы позволите ему сесть в тюрьму вместо дочери. Onun, kızı için hapse girmesine izin vereceksin.
Если позволите, мистер Скрудж, не похоже, чтобы внезапная и трагичная гибель партнера сильно опечалила вас. Söylememin bir sakıncası yoksa Bay Scrooge ortağınızı aniden trajik bir şekilde kaybetmek sizi çok da etkilemiş gibi gözükmüyor.
Хорошо, я все сделаю. Но вы мне позволите украсть лошадей. Yani sizin için bir iş aldım ve atı almama izin verdiniz.
Мэм, если позволите. Efendim, izin verirseniz.
Если позволите, я бы хотел убедиться, что мэр в данный момент не занят. Eğer bana bir dakika verirseniz sayın başkanın bir işin tam ortasında olmadığından emin olmak isterim.
Не позволите ли мне здесь отдохнуть? Lütfen biraz dinlenmeme izin verir misin?
Если не позволите остановить его, лишите десятилетнюю девочку отца. Durdurmamıza izin vermezsen.. on yaşında bir kızı babasız bırakacaksın.
Если позволите, меня зовут... İzin verirseniz, benim adım...
Если вы ему позволите диктовать условия, вас ждет катастрофический исход. Savaş koşullarını onun belirlemesine izin verirseniz korkunç bir sonu davet edersiniz.
Если позволите мне заплатить, мистер Баттон. Benim ödememe izin verirseniz, Bay Button.
Если позволите мне закончить, мистер Лайн... Bitirmeme izin verir misiniz, Mr. Line?
Вивиен, если позволите... Vivien, izin verirsen...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.