Beispiele für die Verwendung von "покинул" im Russischen

<>
Додж покинул зону действия. Dodge tatbikat alanından ayrıldı...
Подозреваемый покинул здание, возможно, раненный. Zanlı binayı terk etmiş, muhtemelen yaralı.
Умэбаяси покинул свой пост. Umebayashi görev yerinden ayrıldı.
Дамы и господа, Элвис покинул здание! Baylar ve bayanlar, Elvis binayı terketti!
Даже Мерсия покинул замок, чтобы найти тебя и меч. Mercia bile kaleyi terk edip seni ve kılıcı aramaya geldi.
Он покинул театр и пропустил это выступление. Salonu terketti, akşam konser iptal oldu.
а мой муж покинул меня. ve kocam beni terk etti.
Доктор Эванс покинул нас по личным причинам. Doktor Evans işimizi kişisel sebepler yüzünden bıraktı.
Господи, за что Господь покинул тебя эту молящуюся страну? Neden bir zamanlar gururla yükselen ülkemizi terk edip gittin Tanrım?
Джо Купер покинул свой дом две недели назад. Joe Cooper iki hafta önce evini terk etti.
Впоследствии я покинул владения и направился сюда, в Эдо, где нашел себе пристанище в неприглядной обители. Ben de akabinde mülkü terk edip Edo'ya arka sokaklarından birinde başımı sokacak kiralık bir ev bulduğum buraya taşındım.
Ты покинул дом в? Evden yaşında mı ayrıldın?
Так нас покинул старший сын. Büyük oğlumuz bu şekilde ayrıldı.
Ты тихо покинул меня. Sessizce beni terk ettin.
Мистер Петерсон покинул агенство. Bay Peterson ajanstan ayrıldı.
Он покинул свой пост и назначил шерифа Константино исполнительным главой. Görevinden istifa etti ve Şerif Constantino'yu şehrin yönetimi konusunda yetkilendirdi.
Наверное, тяжело осознавать, что Утер тебя покинул. Seni terk etmiş olması seni çok şaşırtmış olsa gerek.
И мой дядя Мэйсон, Но он покинул город. Ve amcam Mason var ama o kasabayı terk etti.
Этот ублюдок покинул свой пост. Bu pislik yerini terk etmişti.
Ваш муж покинул свой пост. Kocan görev yerini terk etti.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.