Beispiele für die Verwendung von "поклялся" im Russischen
Боб Ли поклялся что кто-то подставил его, и я поверила ему, теперь более чем когда-либо.
Bob Lee tuzağa düşürüldüğüne dair bana yemin etti ve ben de ona inandım. Şimdi daha çok inanıyorum.
Я поклялся никогда не возвращаться назад во времени.
Bir daha zaman yolculuğu yapmayacağıma dair yemin ettim.
Мой дедушка поклялся однажды расквитаться за то, что вы украли у него банановый киоск.
Çünkü dedem bir gün, ondan çaldığınız muz standı dahil her şeyinizi almaya yemin etmişti.
Я поклялся, что у меня никогда не будет такого судна.
Ve asla öyle bir teknenin kaptanı olmayacağıma yemin ettim, şef.
Отто поклялся что будет заботиться о ней если она простит его.
Otto bağışlanırsa, onunla ömür boyu ilgileneceğine dair kendine söz vermiş.
Год спустя я перевелся в Айову и арестовал трёх его парней. Он поклялся, что отплатит мне.
Bir sene sonra AI'ya nakil oldum onun üç adamını yakaladım o da bunu bana ödeteceğine yemin etti.
Я поклялся преследовать тех, кто пролил кровь невинных.
Masum kanı döken o heriflerin peşine düşeceğime yemin ettim.
Чуть не потеряв жену, доктор Харт поклялся быть преданным мужем.
Eşiyle ayrılmanın eşiğinden dönen Dr.Hart sadık bir koca olacağına yemin etmişti.
Движение вместе вперед начинается с понимания угрозы, с которой мы столкнулись. Враг поклялся разрушить наш образ жизни.
Birlikte yolumuza devam etmek yüzleştiğimiz, yaşam tarzımızı yok etmeye ant içmiş kararlı bir düşman tehdidini anlamayla başlar.
Каждый из вас поклялся в верности мне и этой цели.
Her biriniz bana ve bu amaca sadık kalacağınıza yemin ettiniz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung