Exemples d'utilisation de "işe yaramadı" en turc

<>
Bu işe yaramadı, bu bize milyarlara maloldu ve her geçen yıl da daha pahalı hale geliyor. Ничего не получилось; это стоило нам миллиардов, и расходы возрастают с каждым годом!
Ve sürpriz, sürpriz, bir işe yaramadı. И сюрприз, сюрприз, ничего не получилось.
Tedavilerin bir işe yaramadı. Ваше лечение было бесполезным.
Uyarınız bir işe yaramadı. Ваше предупреждение не сработало.
Büyü o yüzden düşündüğüm gibi işe yaramadı demek. Поэтому заклинание не сработало, как я планировал.
'lerden beri işe yaramadı. Последняя попытка провалилась в -х.
Mark, işe yaramadı. Марк, не работает.
Em bir süre onların peşinden ayrılmadı ama bu da bir işe yaramadı. В общем, Эм теперь с ними, но я не уверен.
Ve seninki işe yaramadı. И твой не сработал.
Pekala dikiş işe yaramadı demek. Так, швы не помогли.
Bizim yaşama biçimimiz işe yaramadı, Mary Louise. Наш образ жизни не работал, Мари Луиз.
Diğer yöntemler KİRA'da işe yaramadı. Обычные методы бессильны против Киры.
Pekâlâ, işe yaramadı. Ладно, не получилось.
Pekala, tasarımın işe yaramadı ve ben de yeni şalımı hiçbir yerde bulamıyorum. Но результат пока нулевой, и я не могу найти свой новый шарф.
Gerçi hiç işe yaramadı ama yine de teşekkürler. Это все равно не работает, но спасибо.
Battaniye hiç işe yaramadı. Чёртово одеяло не помогло.
Rahatlatıcı terapi bile işe yaramadı. Не помогает даже терапевтическая релаксация.
Taşmezar daha fazla bir işe yaramadı. Саркофаг больше не мог ему помочь.
Komünizm harika bir fikirdi ama insanlar doğuştan iyi olmadığı için işe yaramadı. Но люди не добры по своей природе. Вот почему она не работает.
Bu yüzden ökse otu işe yaramadı. И вот почему омела не работает.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !