Beispiele für die Verwendung von "присяжных" im Russischen

<>
Колин Суини был признан невиновным судом присяжных. Colin Sweeney jüri tarafından da suçsuz bulunmuştur.
У присяжных будут разумные сомнения, и меня отпустят. Jüri makul bir şüphe bulmuş olur ve serbest kalırım.
Мы проведем присяжных через каждую микросекунду Каждую по отдельности. Elimizdeki kaydın her bir mikro saniyesiyle jürinin karşısına çıkacağız.
Лоис, еще вчера я прозябал в суде присяжных. Lois, bir gün önce jüri görevine saplanıp kalmıştım.
Тогда давайте позовем присяжных. O zaman jüriyi çağıralım.
Муж Сайруса Бина дает показания перед судом присяжных. Cyrus Beene'in kocası büyük jürinin önünde ifade veriyor.
Да, я так подумал когда увидел присяжных. Jüriyi gördüğüm an başımızın belada olduğunu anlamıştım zaten.
Старшина присяжных, можете огласить вердикт. Bay Jüri başkanı, kararı okuyabilirsiniz.
Он проиграет в суде присяжных. Jüri karşısına çıkarsa, kaybeder.
Я изучаю модели поведения присяжных. Jürinin davranışsal hareketleri üzerine çalıştım.
Совещание присяжных по делу Стивена Эйвери продолжается. Steven Avery davasında jüri müzakerelerine devam ediyor.
Вашему деду, вероятно, будет предъявлено обвинение расширенным составом присяжных в серьезных преступлениях. Dedeninizin birkaç ciddi suçtan dolayı Büyük Jüri tarafından hakkında soruşturma açılacak. Kısa sürede tutuklanabilir.
Не придется вбивать ее в головы присяжных. Jürinin aklına bir fikir sokmana gerek yok.
Уф, обвинения, допросы, суд присяжных... Sanığa tebliğ, jüri araştırması, jüri duruşması...
Именно ваша смелость убедила присяжных голосовать за смертную казнь. Cesaretin jüriye idam cezası vermek için gerçekten ilham verdi.
Пропавшие улики, запугивание свидетелей, подкуп присяжных. Yetersiz deliller, tanık korkutmak, jüri ayarlamak.
Вы действительно хотите внести ясность, или оставите присяжных строить свои предположения? Buna bir açıklık getirmek ister misiniz yoksa jürinin hayal gücüne mi bırakalım?
Помимо пола, что еще мы ищем при отборе присяжных? Toplumsal cinsiyetin ötesinde, jüri seçerken başka neleri dikkate almalıyız?
И этого хватит с лихвой, чтоб предъявить обвинение перед лицом любого суда присяжных. Kendi seçtiğimiz bir jüri ile onu suçlamak için bu yeteri kadar güçlü bir kanıt.
Мы приглашаем вас в Нью-Йорк, помочь нам подобрать присяжных. Bizimle New York'a gelip, jüri seçmemize yardım etmeni istiyoruz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.