Beispiele für die Verwendung von "jürinin karşısına" im Türkischen

<>
Her biri, artık her ne yaptılarsa kesin jürinin karşısına çıkacak. Кто бы из них ни предстал перед присяжными - ему конец.
Lütfen jürinin karşısına geçin Albay... Обращайтесь к присяжным, полковник.
Elimizdeki kaydın her bir mikro saniyesiyle jürinin karşısına çıkacağız. Мы проведем присяжных через каждую микросекунду Каждую по отдельности.
Evet ama jürinin tanıdığı kişi sensin. Да, но вас знает жюри.
Rehin alan adamların karşısına çıkmadan önce. Прежде чем ты появился перед бандитами.
Cyrus Beene'in kocası büyük jürinin önünde ifade veriyor. Муж Сайруса Бина дает показания перед судом присяжных.
Onu hâkim ve jüri karşısına çıkartacağız. Он предстанет перед судьёй и присяжными.
Jürinin üyeleri, lütfen dışarıya çıkar mısınız? Присяжные, не могли бы вы выйти?
Daha önce de Denny Crane'in karşısına çıkan avukatlar görmüştüm. Я уже видел такое. Адвокаты встают против Дэнни Крейна.
ve dava jürinin merhametine bırakılmıştı. Отдала себя на милость жюри.
Onun yarın, yolun karşısına geçtiğine emin ol. Вы проследите, чтоб она завтра перешла улицу?
"Bu jürinin insan doğasını anlatacak bir uzmana ihtiyacı gerçekten var mı?" Действительно ли присяжные нуждаются в том, чтобы специалист объяснил им человеческую природу?
Mahallemdeki bir çocuk tren raylarının karşısına geçmeye çalışmıştı. Мальчишка из моего района попытался перебежать перед поездом.
Jürinin bir sorusu varmış. Это вопросы от присяжных.
Sokağın tam karşısına açıyorum. Я открываю его напротив.
Jürinin aklına bir fikir sokmana gerek yok. Не придется вбивать ее в головы присяжных.
Felicity, az önce bir boğanın karşısına kırmızı bayrak salladık. Фелисити, мы только что помахали красной тряпкой перед быком.
Evet, jürinin tamamı suçlu olduğunu düşünüyor. Да, этим двенадцати присяжным некого осуждать.
Siz üçünüz Kral'ın karşısına çıkarsanız ölümden başka bir şey olmaz. Но если вы предстанете перед королем, всё закончится смертью.
Jürinin onları suçlu bulmaması mümkün değil. Жюри признает их виновными, обязательно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.