Beispiele für die Verwendung von "причиной напряжения" im Russischen

<>
Мы получили сообщения о всплесках напряжения в вашем доме. Binanızda büyük güç dalgaları olduğuna dair, sinyaller aldık.
По мнению экологов, это как раз тот случай, когда причиной вымирания вида является потеря среды обитания. Doğa severlere göre, habitat kaybı, neslin tükenmesine sebep olan en büyük tehditlerden birisi.
Это связано с системой напряжения лицевых мышц. Yüzdeki kas gerginliği modeliyle bir ilgisi olmalı.
И вину, если был причиной этого. Ve eğer sebebi bensem kendimi suçlu hissederdim.
Столько сексуального напряжения между тобой и усталым барменом. Beleşçi barmenle çok ileri bir cinsel gerilim oldu.
А накопление белков в организме могло стать причиной отказа органов. Amiloidozis nöbete yol açabilir ve protein birikmesi de organ yetmezliğine.
Блок зажигания полетел, скорее всего из-за скачка напряжения. Ateşleme modülü arızalanmış, büyük olasılıkla elektronik dalgalanma olmuş.
Этот проклятый меч Са Юн стал причиной смерти других кузнецов. Kahrolası Sa Yin kılıcı bütün mesai arkadaşlarımın ölmesine sebep oldu.
Я собирался сказать это привело бы к перепадам напряжения в электрической сети. Ben de tam enerji ağında büyük bir dalgalanmaya sebep olur diyecektim zaten.
Как мог снег стать причиной пожара? Kar yangına nasıl sebep olabilir ki?
Мы заметили несколько перепадов напряжения по пути сюда, сопровождаемых легкими землетрясениями. Buraya gelirken güç dalgalanmaları olduğunu gördük, genellikle hafif depremlerden sonra gerçekleşiyorlardı.
Магнитное колебание от Берты определенно было причиной странных вспышек. Bertha'nın manyetik patlaması kesinlikle gariplikte bir yükselmeye sebep oldu.
Небольшое падение напряжения, запросто уничтожит тяжело больных. Uzun süreli bir kesinti ağır durumdaki hastaları öldürebilir.
Мне совершенно ясно, что причиной смерти стал бассейн, куда её бросил Б. Hiç şüphem yok ki ölümünün asıl sebebi B tarafından havuza atıldıktan sonra boğulmasıydı.
Это стало причиной смерти? Ölüm sebebi bu muymuş?
Думаете, ваши осы могли стать причиной? Sizce bunun nedeni sizin arılar olabilir mi?
И что же послужило причиной такого разлада? Böyle bir geçimsizliğe ne sebep olmuş olabilir?
Смерть может быть и причиной и следствием. Ölüm hem sebep hem de sonuç olabilir.
Значит, причиной смерти стал перелом шеи? Ölüm sebebi boyun kırılması mıydı? Evet.
Но причиной смерти явилась черепно-мозговая травма. Ama ölüm sebebi ön beyin travması.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.