Exemples d'utilisation de "радует" en russe

<>
Но это радует меня больше, чем всё твоё золото. Bunu görmek, beni tüm altınların edebileceğinden daha mutlu ediyor.
Даже это меня не радует. Bu bile beni mutlu etmiyor.
Ты только что помотал головой. Разве это не радует тебя? Biraz önce başını salladın, bu seni mutlu etmiyor mu?
Радует, что у нас ещё дней. İyi haber, hala sekiz günümüz var.
Разве тебя это не радует? Bu senin hoşuna gitmez mi?
Думаешь, меня это радует? Sence ben çok mu sevindim?
Это радует, Хьюстон. Çok rahatlatıcı, Huston.
Это тебя не радует. Bu seni memnun etmiyor.
Полагаю, такая перспектива тебя радует? Bu olasılık seni memnun eder herhalde?
Что ж, это радует. Ne de güzel hissettim şimdi.
С каких это пор наша музыка не радует короля? Müzik olduğundan beri Kralı memnun etmek için mi durduruldu?
Почему это тебя так радует? Bu seni niye memnun ediyor?
Тебя это радует, наверно. Sizler de bunu görmek istiyordunuz.
Меня это тоже не радует. Şey, ben de değilim.
Но мысль об экспериментах на обезьянах меня не радует. Maymunlar üzerinde deney yapma fikri pek de hoşuma gitmiyor.
Не знаю, что радует меня больше... Hangisi beni daha çok mutlu ediyor bilmiyorum.
Обо всём, что меня радует. Yani beni mutlu eden her şey.
Он же радует твоих посетителей. Çocuk müşterileri memnun etmeye çalışıyor.
Да, что радует, так это то, что болезнь Лили поддается лечению. Evet, şey, iyi olan bir şey var. Lily'nin hastalığı kolayca tedavi edilebilir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !