Exemples d'utilisation de "mutlu etmiyor" en turc

<>
Mutlu olmayı herkes hak etmiyor mu? Разве мы все не заслуживаем счастья?
"Hava alanında neşeli ve mutlu görünmeye çalışıyorum, ama size küçük bir ipucu vereyim: "Я постараюсь выглядеть радостной и счастливой в аэропорту, но позвольте мне дать вам один совет:
Dedim ki, "Beni terk etmiyor." Я подумал - "так он не уходит"
Dünyayı doğrudan mutlu ve zengin bir yer yapmak yerine alternatif olarak anaerkil düzeni öneren bir dergi. Belki bir şeyleri değiştiren zamandır ve bu kadınlar güce gerçekten sahip kadınlar. Это журнал, который предлагает матриархат в качестве альтернативы, для того, чтобы сделать мир счастливым и процветающим местом, возможно, пора изменить положение вещей таким образом, что именно женщины будут иметь власть.
Bunu kabul etmiyor ama PET onunla aynı fikirde değil. Он отрицает это, но ПЭТ говорит об обратном.
Bir tanem, mutlu musun? Дочь моя, ты счастлива?
Bizi kimse takip etmiyor. За нами никого нет.
Ben de mutlu olacağımı söyledim, sonra yüzüme kapattı. Я с радостью соглашаюсь, а она бросает трубку.
David kendine hiç iyi etmiyor ama. И он себе совсем не помогает.
Sağlıklı insan, mutlu insandır. Здоровая личность - счастливая личность.
Bu seni hiç rahatsız etmiyor muydu? И это вас совсем не беспокоило?
Çok mutlu görünüyor. Prova yapmaya hazır. В хорошем настроении и готова репетировать.
Kimse bana yardım etmiyor. Никто мне не помогает.
Ama bu gece galadayken oldukça mutlu görünüyordun. Но сегодня на концерте ты выглядел счастливым.
Bu beni pek de rahatsız etmiyor. Это меня не так уж волнует.
Dostlar, aileler Ross ve Emily'nin bu mutlu birlikteliğini kutlamak için toplanmış bulunuyoruz. Друзья, родственники мы собрались здесь чтобы отпраздновать счастливый союз Росса и Эмили.
Kimse bana yardım etmiyor, anneciğim. Мамочка, никто мне не помогает.
Beni çok mutlu ettin, Marion. Ты делаешь меня счастливым, Мэриэн.
Bir şey ifade etmiyor mu? Разве это что-то не означает?
Eğer seni mutlu edecekse devam et. Вперед, если это тебя осчастливит.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !