Beispiele für die Verwendung von "расплатиться" im Russischen
И мы не только сможем расплатиться с вами, но и предоставить вам значительные дивиденды с ваших инвестиций.
Yani hem paranın tamamını geri ödeyeceğiz, hem de yatırımın için sana yüklü bir kar payı temin edebileceğiz.
Но если есть, ты должен быть готов расплатиться.
Ama varsa bedelini ödemek için hazır olsan iyi edersin.
Ну, мне придётся занять у тебя, чтобы расплатиться кое с кем.
İşte, onun birazını borç almam gerek. En azından bir kaç ödemeyi yaparım.
Но мы предпочли бы расплатиться напрямую с Очоа.
Ama direkt olarak Ochoa'ya ödeme yapmayı tercih ederiz.
Прости, что так долго. Женщина передо мной хотела расплатиться фальшивым чеком.
Önümdeki kadın aldığı jelibonun parasını üçüncü parti çeki yazarak ödemeye çalıştı da.
"Как же мне расплатиться с тобой за этот урок тенниса"?
Ama gözleri "bu tenis dersinin karşılığını nasıl ödeyeceğim" der gibiydi.
В году я полетел в Швецию, чтобы расплатиться наличными.
'de faturayı nakit olarak ödemek için İsveç'e uçakla gittim.
Им что, трудно украсть кредитку, чтобы расплатиться на заправке?
Pompa üzerinden ödeme yapmak için bir kredi kartı çalamayacaklar mı yani?
что если заставить Даггана купить этот алмаз, вы с ней можете расплатиться с ним его собственными деньгами.
Duggan'ın bu elması almasını sağlayabilirsek o zaman sen ve karın, geri ödemeyi onun kendi lanet parasıyla yapabilirsiniz.
Я собираюсь лечь спать, так ты хочешь расплатиться?
Bu gecelik işimi bitirdim, hesabı görmek ister misin?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung