Beispiele für die Verwendung von "сделана" im Russischen

<>
Радиозапись была сделана в Free Radios Camp и транслировалась в прямом эфире с берегов озера Констанс мая,. Radyo bölümü, Free Radios Camp tarafından üretilmiş ve Lake Constance'dan Mayıs'te canlı yayınlanmıştır.
Любимая фотография Дэниелса была сделана, когда фермеры очищали землю для посадки: Daniel'in gözde fotoğrafı bazı çiftçilerin ekim için arazi temizlediği sırada çekildi:
Работа сделана, приятель. Buradaki isimiz bitti dostum.
Да. Работа сделана хорошо. İş, hakkıyla yapılmış.
"И коробка так хорошо сделана. "Ve iyi yapılmış bir kutu.
Эта фотография сделана три дня назад. Bu fotoğraflar üç gün önce çekilmiş.
Клавдия, история сделана каждым, богатыми и бедными, простыми людьми и знаменитыми. Claudia, geçmişi herkes tarafından yapılır, zengin ve fakir, ortak ve ünlü.
Она сделана из вымысла, половина фактов. Bu efsane imal ediyor, yarım gerçekler.
Коробка сделана из свинца. Bu kutu kurşundan yapıldı.
Это фотография сделана кем то вашего роста. O resim senin boylarında biri tarafından çekilmiş.
Маска сделана из силикона, расписана вручную, довольно профессионально. Maske silikon kalıbından yapılmış, elle boyanmış, Çok profosyonelce.
Вот запись телефонного звонка автомобильному дилеру, сделана минут назад. Bu, dakika önce bir araba galerisinden yapılan bir görüşme.
Фотография аль-Масри была сделана со спутника. Al Masri'nin fotoğrafı uydu tarafından çekilmiş.
Кто знает, когда она сделана? Ne zaman çekildiğini kim bilir ki?
Эта фотография была сделана месяцев назад в домашнем офисе Филлипа Ван Хорна. Bu fotoğraf, altı ay önce Phillip Van Horn'un ev ofisinde çekilmiş.
Эта сумка сделана из слоновой кожи. Bu çanta da fil derisinden yapılmış.
Чаша сделана из сребреников, которые дали Иуде Искариоту за предательство Христа. Kadeh parça gümüşten yapıldı ve Judas Iscariot'a İsa'ya ihanet etmesi için verildi.
Эта штука сделана на заказ. Bu şey tamamen özel yapılmış.
Эта фотография была сделана сегодня утром. Bu da, bu sabah çekildi.
Господа, насколько мне известно, работа сделана. Beyler, benim açımdan, bu iş bitti.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.