Beispiele für die Verwendung von "территорию" im Russischen

<>
Лерой так просто уступил свою территорию? Laroy kendi bölgesini öylece bıraktı mı?
Этот безумец собирается вторгнуться на советскую территорию. Bu kaçık, Sovyet topraklarına saldırmak üzere.
А я думала, это ортопеды делят территорию. Ben de ortopedistlerin bölge belirleme kavgası yaptığını sanırdım.
Турок согласился заманить Драгана на территорию США на одном условии. Türk, Dragan'ı bir şartla Amerika topraklarına çekmeyi kabul etti.
Если бы я развернула корабль и возвратилась на территорию боргов, я бы подвергла свой экипаж ненужному риску. Eğer bu gemiyi geriye döndürüp, Borg bölgesine götürecek olursam, mürettebatımı, gereksiz bir riske atmış olurum.
Эту территорию оставлю тебе. Bu alanı sana bırakıyorum.
Ты же просто защищаешь свою территорию, так? Sadece kendine ait olanları koruyacaksın, doğru mu?
Лемонд Бишоп занял всю территорию. Lemond Bishop hepsini idare ediyor.
Помогите мне обыскать территорию. Parametreleri ayarlamama yardım et.
Мы не пытаемся вторгнуться на вашу территорию, сэр. Biz çalışıyoruz değil senin bölge, efendim işgal etmeye.
Что если мы привезём тебя на территорию Лордов, и выкинем тебя из машины с надписью: Olmaması gereken bir yerdeydi. Seni Kralların bölgesine götürüp üzerinde bir yazı ile arabadan atsak nasıl olur?
Во время семинаров Коул обходит территорию. Cole her oturumda etrafı kolaçan ediyor.
Затем ты в рабочее время покинул территорию больницы. Sonra hastane özelliği yaptı Eğer çağrı hala iken.
Военные отрабатывают высадку на территорию СССР. Askeriye Sovyet topraklarına saldırı için eğitiliyordu.
Мы засекли корабли, входящие на территорию. Şu anda bölgeye giden arama gemilerimiz var.
Сохраняйте спокойствие и очистите территорию! Sakin olun ve bölgeyi temizleyin.
Вы должны очистить территорию! Bölgeyi hemen tahliye edin!
Ладно, вижу территорию с нескольких точек. Tamam, bölgeyi birçok yerden görebiliyorum. Bakalım.
Ну же, освободите территорию! Çabuk olun, boşaltın alanı!
Сколько раз мне нужно пометить территорию для вас, грязные кошки? Daha kaç kere siz iğrenç kediler için kendi alanımı işaretlemem gerekecek?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.