Beispiele für die Verwendung von "через многое прошла" im Russischen

<>
Фирма через многое прошла. Şirket zor zamanlar geçirdi.
Я через многое прошла ради твоего спасения. Hayatını kurtarmak için o kadar zorluklardan geçtim.
Луиз через многое прошла. Louise çok şey yaşadı.
Мама через многое прошла в последнее время. Annen son zamanlarda çok zor şeyler atlattı.
Она через многое прошла. Çok fazla şey atlattı.
И за последние дни она через многое прошла. Son birkaç gündür de pek çok şey yaşadı.
Трудно сказать. Она через многое прошла. Söylemesi zor, çok şey atlattı.
Франция прошла через многое. Fransa çok şey atlattı.
Я прошла через многое. Bir sürü şey yaşadım.
Вскоре я понял, что в мое отсутствие многое изменилось. Çok geçmeden anladım ki, yokluğumda bir sürü şey olmuş.
В каком состоянии Хён У? но операция прошла успешно и он поправляется. Hyun Woo nasıl? Karnından yara aldı. Ameliyatı iyi geçti, şimdi iyileşiyor.
Постарайся, ведь Гувер многое ждет от своего любимого сына. İyi çalış çünkü Hoover en sevdiği evladından büyük işler bekliyor.
Она тоже прошла по статье. O da kötü yola sapmıştı.
Мы должны принять во внимание многое... Burada dikkate alınacak çok şey var.
Пара дней уже прошла. Birkaç gün geçti bile.
Так многое наполовину изобрёл. Birçok icat yarıda kaldı.
Знаешь через что я прошла? Benim neler yaşadığımı biliyor musun?
Моей сестре столь многое подвластно. Kız kardeşimin birçok gücü var.
Операция прошла просто отлично. Ameliyatın çok iyi gitti.
Напротив, мадам, Вы мне многое рассказали. Öyle değil, bayan. Çok şey söylediniz bana.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.