Beispiele für die Verwendung von "это возможность" im Russischen

<>
Это возможность покончить с врагом. Bu düşmanı yok etmedeki şansımız.
Это возможность превратить один стол в целое агентство. Bu bir masadan, bir ajans kurma fırsatı.
Если в болезни моей матери и было что-то хорошее, так это возможность сблизиться, залечить старые раны. Annemin hastalığının sonucu olan iyi bir şey varsa bizi tekrar birbirimize bağlaması, eski yaraları onarma şansı vermesidir.
Это возможность праздновать саму жизнь. Bir yaşamı kutlama şansı bu.
Это возможность получить прибыли больше, чем ты когда-нибудь мечтал. Evet. Sana hiç hayal edemeyeceğin kadar kar etme fırsatı veriyorum.
А я считаю, спорт это возможность для каждого в соперничестве получить превосходство. Bana göre spor, başka insanların bizi üstün olmaya zorladığı bir fırsattır aslında.
Знаете, Неделя Черного Наследия - это возможность самовыражения. Black Awareness haftası kendimizi ifade edebilmek için bir fırsattır.
Это дало возможность Хосрову, подстрекаемому готскими послами и желавшему поправить финансовое положение военной добычей, начать новую войну летом 540 года. Bu, boş devlet hazinesini ganimetle doldurmaya hevesli olan ve Got elçiler tarafından teşvik edilen Hüsrev'e altın bir fırsat sundu ve 540 yazında yeni bir savaş başlattı.
Это так. Это дает возможность поработать с настоящим мозгом. Haklısın ama bu beyni öğrenmek için harika bir fırsat.
Это даст нам возможность перегруппироваться. Bu bize yenilenme şansı verecek.
Думаю, это - прекрасная возможность. Bence bu çok iyi bir şans.
Я знаю, что мы пропускаем конфетно-цветочный период, но это моя последняя возможность. Parkta gezinip birbirimize hikaye anlattığımız yeri atladığımızı biliyorum. Fakat bu elime geçecek son şansım.
Это идеальная возможность, чтобы это сделать, Адам. Öyleyse bunu yapmak için harika bir fırsat bu Adam.
А возможность запечатлеть это на видео слишком хороша, чтобы ее пропустить. Bunu videoya almak da, bu fırsatı kaçıramayacak kadar iyi bir durum.
Всё же, давайте дадим обеим сторонам возможность ещё раз пересмотреть условия. Yinede, her iki tarafada bir kez daha gözden geçirme fırsatı verelim.
У меня не было ни малейшей идеи, какова будет реакция на эти работы - это был слишком острый для меня вопрос. Düşünmesi zor ve bunaltıcı bir şey ve ben, belki de diğerleri gibi, kendi hayatıma devam edebilmek için kendimi bu gerçeklikten uzaklaştırıyorum.
Нет, я предлагаю тебе возможность. Hayır, sana bir fırsat sunuyorum.
Это проблеск будущего Земли? Bu geleceğe dair bir görüntü mü?
Он даст тебе возможность спасти ее. Sana onu kurtarman için fırsat verecek.
Но я предложила это только потому, что мне действительно нравился парень, и вы знаете, что любовь иногда заставляет нас совершать глупые поступки. Ama sırf adamı çok sevdiğim için bunu söylemiştim, sevgi bazen bize saçma şeyler yapmaya itiyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.