Beispiele für die Verwendung von "Выработку" im Russischen

<>
Тритий расходуется на выработку электроэнергии. Тритій витрачається на вироблення електроенергії.
Улучшает метаболизм глюкозы и выработку энергии Покращує метаболізм глюкози і виробляє енергію
стимулировать выработку коллагена и эластина; стимулювати вироблення колагену і еластину;
воздействие гиалуроновой кислоты на выработку фибробластов. вплив гіалуронової кислоти на вироблення фібробластів.
Стимулирует выработку молока при кормлении грудью. Стимулює вироблення молока при годування груддю.
Выработку эритроцитов могут стимулировать некоторые препараты. Вироблення еритроцитів можуть стимулювати деякі препарати.
Дигидротестостерон подавляет выработку ЛГ-гормона сильнее тестостерона. Дигідротестостерон пригнічує вироблення ЛГ-гормону сильніше тестостерону.
Типичный пример - выработка условнорефлекторного слюноотделения. Типовий приклад - вироблення умовнорефлекторного слиновиділення.
П-55 - накопительная карточка выработки; П-55 - накопичувальна картка виробітку;
способствует выработке коллагена и эластина сприяє виробленню колагену та еластину
Выработка также рассчитывается в денежном выражении. Виробіток також обчислюється в грошовому вираженні.
° автоматическое формирование трехмерных моделей горных выработок ° автоматичне формування тривимірних моделей гірських виробок
выработка рекомендаций по рассмотренным вопросам. розроблення рекомендацій за розглянутими питаннями.
Подготовительные выработки проводятся комбайнами ГПКС. Підготовчі виробки проводяться комбайнами ГПКС.
Поиск и выработка альтернативных решений. Пошук та формування альтернативних рішень.
Предназначенные для выработки горячей воды. призначена для виробництва гарячої води.
Выработка виноматериалов превысила миллион декалитров в год. Виробництво виноматеріалів перевищило мільйон декалітрів на рік.
выработка рекомендаций по предупреждению реальных угроз. розробка рекомендацій щодо попередження реальних загроз.
После этого выработка гипса была навсегда прекращена. Через це видобуток гіпсу було припинено назавжди.
Председатель Конвента (1787) по выработке Конституции США. Голова Конвенту (1787) з підготовки Конституції США.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.