Beispiele für die Verwendung von "Закончит" im Russischen

<>
Закончит жизнь Солнце, белым карликом. Закінчить своє життя Сонце білим карликом.
Лагерь закончит свою работу 28 июля. Семінар завершить свою роботу 28 липня.
Участник закончит гонку (будет классифицирован); Учасник закінчить перегони (буде класифікований);
А закончит он гораздо хуже. А закінчить він набагато гірше.
Orange Sport закончит вещание 31 декабря Orange Sport закінчить мовлення 31 Грудень
Закончив школу, выучился на тракториста. Закінчив школу і вивчився на тракториста.
Закончил Львовский торгово-экономический институт. Закінчила Львівський торговельно-економічний інститут.
Страссер обещал быстро закончить конфликт. Страссер обіцяв швидко закінчити конфлікт.
Мы закончили отладку нового оборудования Ми закінчили налагодження нового устаткування
Завод имеет законченный металлургический цикл. Завод має закінчений металургійний цикл.
Закончено благоустройство с ул. Богдановской. Закінчено благоустрій з вул. Богданівської.
Закончив техникум, получил специальность электромеханика. Закінчивши технікум, отримав спеціальність електромеханіка.
Доклад закончен, спасибо за внимание! Доповідь закінчена, дякую за увагу!
Закончить установку оборудования планируется в марте. Завершити встановлення обладнання планують в січні.
В 2010 году закончена реконструкция. У 2010 році завершено реконструкцію.
Нажмите Продолжить и закончите процедуру. Натисніть Продовжити і закінчите процедуру.
законченные строительством объекты и оплатить их. закінчені будівництвом об'єкти і оплатити їх.
Насильственное "объединение" не закончило существование Грекокатолической церкви. Насильницьке "об'єднання" не закінчило існування Греко-Католицької Церкви.
Дорогу закончат в 2018 году. Дорогу закінчать в 2018 році.
Закончим мы темой профилактики энтеровируса. Закінчимо ми темою профілактики ентеровірусу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.