Beispiele für die Verwendung von "Каждый год" im Russischen

<>
Каждый год проходит фестиваль средневековой культуры "Ту Стань!". У п'ятницю розпочинається ювілейний фестиваль середньовічної культури "Ту Стань!"
Каждый год священные шнуры заменяются новыми. Кожен рік священні шнури замінюються новими.
Все мы, каждый год, сталкиваемся с похожими проблемами. Майже щороку ми зіштовхуємося з одними і тими ж проблемами.
Каждый год колледж заканчивают более 200 выпускников. Кожен рік коледж закінчують понад 200 випускників.
Ученики каждый год занимают призовые места. Щороку учні школи займають призові місця.
И каждый год поздравляем город по-особенному. І кожного року вітаємо місто по-особливому.
Устойчивый снежный покров не каждый год. Постійний сніговий покрив щороку не утворюється.
Поэтому каждый год тема конкретизируется по-разному. Тому кожен рік тема конкретизується по-різному.
Тематика дипломных работ корректируется каждый учебный год. Тематика дипломних робіт оновлюються кожного навчального року.
С 1975 по 1984 год работала в лабораториях Белла. Від 1975 до 1984 року працювала в лабораторіях Белла.
Каждый желает гордиться здоровой улыбкой. Кожен бажає пишатися здоровою посмішкою.
Вашему малышу 0-1 год Вашій дитині 0-1 рік
Её педагогическое кредо: "Каждый ребенок индивидуален. Педагогічне кредо: "Кожна дитина - особистість.
Харизматичный внедорожник выпускают уже 45-й год. Харизматичний позашляховик випускають вже 45-й рік.
Написать замечательно видеть каждый человек "ВНИМАНИЕ" Написати чудово бачити кожна людина "УВАГА"
Грузооборот порта достигает 60 миллионов тонн в год. Вантажообіг порту складає близько 60 млн.тонн на рік.
Каждый второй турист, посетитель Киева, - меломан. Кожен другий турист, відвідувач Києва, - меломан.
Теги: праздник новый год ель 2016 Теги: свято новий рік ялина 2016
Нетто-сальдо переносится на каждый последующий день. Нетто-сальдо переноситься на кожний наступний день.
Что обещает Михаил Левин на 2018 год? Що обіцяє Михайло Левін на 2018 рік?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.