Beispiele für die Verwendung von "Удалось" im Russischen

<>
Нам удалось сделать много хорошего. Але вдалося зробити чимало доброго.
Цахалу не удалось подавить Интифаду. Цахалу не вдалось придушити Інтифаду.
Заложника удалось спасти, он госпитализирован. Заручника удалося врятувати, його госпіталізували.
В 16:40 автокран удалось поднять. О 16:40 автокран було піднято.
Врачам не удалось его спасти. Медики не змогли його врятувати.
Удалось ли Януковичу её нейтрализовать? Чи зміг Янукович її нейтралізувати?
Часть вещей правоохранителям удалось изъять. Частину речей правоохоронцям вдалося вилучити.
Но завершить начатое не удалось. Але завершити розпочате не вдалось.
Удалось опознать только 150 человек. Удалося пізнати тільки 150 чоловік.
По "горячим следам" удалось раскрыть преступление. За "гарячими слідами" злочин було розкрито.
Ученым удалось объяснить феномен марсианского "блуждающего камня" Науковці не змогли пояснити марсіанський "блукаючий камінь"
Делегатам едва удалось достичь компромисса. Делегатам ледве вдалося досягти компромісу.
Остальным французам это не удалось. Решті французів це не вдалось.
8 ноября врагу удалось захватить Тихвин. 8 листопада ворогові удалося захопити Тіхвін.
В 1923 г. удалось покончить с голодом. У 1923 р. було покінчено з голодом.
Выжить удалось лишь нескольким сотням. Врятуватися вдалося тільки кільком сотням.
Чуть позже полиции удалось его разыскать. Проте поліцейським згодом вдалось його розшукати.
В начале 1863 Некрасову удалось возобновить издание. На початку 1863 Некрасову удалося відновити видання.
Немцам удалось отступить на запад. Німцям вдалося відступити на захід.
Остальным удалось бежать в соседнюю Швецию. Решті вдалось втекти до сусідньої Швеції.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.