Beispiele für die Verwendung von "без вести" im Russischen

<>
Еще 2560 человек числятся пропавшими без вести. Ще 2560 осіб числяться зниклими без вісті.
Еще разыскивается 494 без вести пропавших. Також Україна розшукує 494 безвісти зниклих.
Человек пропал без вести в 2014 году. Чоловік зник без вісти у 2014 році.
Пропали без вести или захвачены в плен 330 человек. Пропали безвісті і були захоплені в полон 330 чоловік.
Еще 16 румын считаются пропавшими без вести. Ще 16 румунів оголошені зниклими без вести.
Звукорежиссер Антон Волошин пропал без вести. Звукорежисер Антон Волошин пропав без вісті.
Пропавшими без вести числятся 209 тысяч 914 жителей пострадавшего региона. Крім цього, 209,914 жителів постраждалого регіону вважаються зниклими безвесті.
Мужчину считали без вести пропавшим. Чоловіка було визнано безвісти зниклим.
"В списке есть без вести пропавшие ребята. "У цьому списку є безвісти зниклі хлопці.
"Музей солдата без вести пропавшего" "Музей солдата без вісті зниклого"
Законопроект дает определение понятию "лицо, пропавшее без вести". У законі визначається поняття "особа, яка зникла безвісти".
вести себя миролюбиво, без проявлений агрессии; вести себе миролюбно, без проявів агресії;
Иванченко Р. П. История без мифов. Іванченко Р. П. Історія без міфів.
Получив смертельное ранение, продолжал вести бой. Отримавши смертельне поранення, продовжував вести бій.
Роберт Музиль "Человек без сво... Роберт Музіль "Людина без властивостей.
Старейшая общественно-политическая газета Партизанска - "Вести". Найстарша суспільно-політична газета Партизанська - "Вести".
А какой дизайнер обходиться без цветов. А який дизайнер обходитиметься без квітів.
ВУФКУ решает вести собственную репертуарную политику. ВУФКУ вирішує вести власну репертуарну політику.
Можно ли похудеть без физических нагрузок? Чи можна схуднути без фізичних навантажень?
Запрещено вести всяческую переписку с клиентами. Заборонено вести будь-яку листування з клієнтами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.