Beispiele für die Verwendung von "ведущая" im Russischen

<>
"Свобода, ведущая народ на баррикады" Свобода, що веде народ до барикад.
Маша - его руководитель и ведущая. Маша - його керівник та ведуча.
Ведущая авиационная компания Германии - "Люфтганза". Провідна авіаційна компанія Німеччини - "Люфтганза".
Самоубийство - вторая ведущая причина смертности среди 15-29-летних. Самогубство є другою провідною причиною смерті серед 15-29-річних.
Италия определилась как ведущая кинематографическая страна. Італія займає положення провідної кінематографічної держави.
4. плюралистическая демократия, ведущая к политическому консенсусу; плюралістична демократія, яка веде до політичного консенсусу;
Ведущая роль принадлежит морскому транспорту. Головну роль відіграє морський транспорт.
Ведущая роль в воспитании принадлежит педагогу. Керівна роль у вихованні належить педагогу.
Очаровательная ведущая проекта "Танцуют все!" Чарівна ведуча проекту "Танцюють всі!"
Ведущая Львовская туристическая компания "Серпанок" Провідна Львівська туристична компанія "Серпанок"
Автор и ведущая программы "Силуэт". Автор і ведуча програми "Силует".
Ведущая мысль басни называется моралью. Провідна думка байки називається мораллю.
Business FM - "Светские новости" (ведущая). Business FM - "Світські новини" (ведуча).
Т-Стиль - Ведущая текстильная компания Украины Т-Стиль - Провідна текстильна компанія України
Маричка Падалко - ведущая новостей ТСН. Марічка Падалко - ведуча новин ТСН.
Харьковская храмовая школа - ведущая в Украине. Харківська храмова школа - провідна в Україні.
"Испытание верности" (Муз-ТВ, ведущая). "Випробування вірності" (Муз-ТВ, ведуча).
Ведущая шестерня надета на вал ротора. Провідна шестерня надіта на вал ротора.
Татьяна Гончарова Журналист, ведущая Украина Тетяна Гончарова Журналіст, ведуча Україна
Ведущая тема творчества - жизнь колхозного села. Провідна тема творчості - життя колгоспного села.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.