Beispiele für die Verwendung von "всеми" im Russischen

<>
Он обладает всеми преимуществами сывороточного белка; Він має всі переваги сироваткового білка;
он был старшим между всеми королями варваров. він був найстаршим серед всіх варварських королів.
"Основным претендентом всеми называется Балога... "Основним претендентом усі називають Балогу...
Приближается всеми любимый праздник - Новый год. Наближається найулюбленіше свято усіх - Новий рік.
Похоронили его со всеми почестями. Поховали його з усіма почестями.
Всеми продуктами распоряжались только государственные органы. Усім продовольством розпоряджалися лише державні органи.
Он признается всеми течениями буддизма. Він визнається всіма течіями буддизму.
Подключитесь к своему Volkswagen: Наслаждайтесь всеми преимуществами Підключіться до свого Volkswagen: Відчуйте всі переваги
Времени заниматься всеми бумажными делами катастрофически не хватает. Часу на розгляд всіх документів катастрофічно не вистачає.
экспертов, заключение подписывается всеми экспертами. між ними висновок підписують усі експерти.
Отличная модель со всеми наворотами Відмінна модель з усіма наворотами
Баязет искусно балансировал между всеми. Баязид майстерно балансував між всіма.
который подписывается всеми членами счетной комиссии. який підписують усі члени лічильної комісії.
Совместим со всеми видами пестицидов Сумісний з усіма видами пестицидів
Умею пользоваться всеми необходимыми инструментами. Вмію користуватися всіма необхідними інструментами.
Однако документ критикуется всеми политическими силами. Однак документ критикують усі політичні сили.
Совместимость со всеми устройствами Ajax Сумісність з усіма пристроями Ajax
Отчеты пишутся всеми членами патруля. Звіти пишуться всіма членами патруля.
Генерал Гандзюк обладал всеми достоинствами настоящего офицера. Генерал Гандзюк мав усі якості справжнього офіцера.
Карточка товара со всеми состояниями Картка товару з усіма станами
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.