Beispiele für die Verwendung von "выдачей" im Russischen

<>
Такой список называется поисковой выдачей. Такий список називається пошуковою видачею.
Однако Испания не торопилась с выдачей. Однак Іспанія не поспішала з видачею.
Предупреждения выводятся одновременно с поисковой выдачей. Попередження виводяться одночасно з пошуковою видачею.
Управление выдачей образцов и POS-материалов. Управління видачею примірників та POS-матеріалів.
Шаг 4 - Выдача восстановленных данных Крок 4 - Видача відновлених даних
Оценивание конкуренции в поисковой выдаче; Оцінювання конкуренції в пошуковій видачі;
Все о мобильной выдаче Google Все про мобільну видачу Google
Выдача разрешения на перезахоронение останков умерших. Надання згоди на перепоховання останків померлих.
выдача литературы в читальном зале; отримання літератури в читальному залі;
Анкара требует от США выдачи Гюлена. Анкара вимагає від США екстрадиції Гюлена.
приему, хранению и выдаче вещей. приймання, зберігання та видавання речей.
Система выдачи разрешительных документов юридически проверена. Система видання дозвільних документів юридично перевірена.
Выдача следствию оригиналов правоустанавливающих документов. Видача слідству оригіналів правовстановлюючих документів.
Стоимость выдачи дубликата - 300 грн. Вартість видачі дубліката - 300 грн.
Почтоматы (Работают только на ВЫДАЧУ) Поштомати (Працюють тільки на ВИДАЧУ)
2) выдача лицензий на проведение страховой деятельности; 2) надання ліцензій на проведення страхової діяльності;
Усовершенствовать процесс выдачи специальных разрешений; удосконалення процедур отримання спеціальних дозволів;
Многосторонние международные договоры, регламентирующие вопросы выдачи. Загалом багато міжнародних договорів регламентують питання екстрадиції.
Экстренная выдача карты 250 USD Екстрена видача картки 250 USD
Разработка ТЭО схемы выдачи мощности Розробка ТЕО схеми видачі потужності
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.