Beispiele für die Verwendung von "вынужденная" im Russischen mit Übersetzung "змушений"

<>
Президент был вынужден распустить ВР. Президент був змушений розпустити ВР.
Максимилиан вынужден ввести чрезвычайное положение. Максиміліан змушений ввести надзвичайний стан.
Карфаген был вынужден заключить мир. Карфаген був змушений укласти мир.
Китайский император был вынужден бежать. Китайський імператор був змушений тікати.
Весь двор был вынужден эмигрировать. Весь двір був змушений емігрувати.
Парень вынужден взяться за голову. Хлопець змушений взятися за голову.
Таисто вынужден перебиваться случайными заработками. Таісто змушений перебиватися випадковими заробітками.
Поэтому "Верес" был вынужден переехать. Тому "Верес" був змушений переїхати.
Юань Шао был вынужден согласиться. Юань Шао був змушений погодитися.
Правительство вынуждено прибегнуть к займу. Уряд змушений вдатися до позики.
Нобиле был вынужден запустить третий мотор; Нобіле був змушений запустити третій мотор;
Фашистский суд был вынужден оправдать коммунистов. Фашистський суд був змушений виправдати комуністів.
Царь вынужден был исполнить требование шаха. Цар був змушений виконати вимогу шаха.
Сам Лотарь был вынужден вымаливать прощение. Сам Лотар був змушений вимолювати прощення.
Волк вынужден сразиться и убить его. Вовк змушений битися і вбити його.
Милошевич вынужден был уйти в отставку. Мілошевич змушений був піти у відставку.
Свидригайло вынужден был бежать в Валахию. Свидригайло був змушений утекти до Валахії.
Ранарит был вынужден эмигрировать в Малайзию. Ранаріт був змушений емігрувати до Малайзії.
Большую часть продовольствия Барбадос вынужден ввозить. Більшу частину продовольства Барбадос змушений ввозити.
Карл Лысый вынужден платить им дань. Карл Лисий змушений платити їм данину.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.