Beispiele für die Verwendung von "выходные дни" im Russischen

<>
14-15.10.2017, суббота-воскресенье - выходные дни; 14-15.10.2017, субота-неділя - вихідні дні;
30.04-01.05.2018, понедельник-вторник - выходные дни; 30.04-01.05.2018, понеділок-вівторок - вихідні дні;
В выходные дни Асунсьон пугает туристов. У вихідні дні Асунсьйон лякає туристів.
Розовым цветом помечены государственные выходные дни. Рожевим кольором помічені державні вихідні дні.
Каждому работнику должны предоставляться выходные дни. Щотижня працівникам мають надавати вихідні дні.
15-16.10.2017, воскресенье-понедельник - выходные дни; 15-16.10.2017, неділя-понеділок - вихідні дні;
В выходные дни здесь особенно многолюдно. У вихідні дні тут особливо людно.
10:00 - Божественная Литургия (в выходные дни) 10:00 - Божественна Літургія (у вихідні дні)
29.04-01.05.2018, воскресенье-вторник - выходные дни; 29.04-01.05.2018, неділя-вівторок - вихідні дні;
Клиенты прибывали в Днепр в выходные дни. Клієнти прибували до Дніпра у вихідні дні.
Работа в выходные дни законом запрещена. Робота у вихідні дні законодавством забороняється.
Так в 2018 году переносятся выходные дни: Тож у 2018 році переносяться вихідні дні:
В выходные дни ветер стихнет. У вихідні дні вітер стихне.
В выходные дни похолодает еще сильнее. У вихідні дні похолодає ще сильніше.
Летом в выходные дни автостоянка загружена. Влітку у вихідні дні автостоянка завантажена.
28-29.04.2019, воскресенье-понедельник - выходные дни; 28-29.04.2019, неділя-понеділок - вихідні дні;
в выходные и праздничные дни - 1886,17 грн.; У вихідні та святкові дні - 1886,17 грн.
Выходные: воскресенье, праздничные и нерабочие дни. Вихідні: неділя, святкові та неробочі дні.
Выходные формы: "Журнал взвешиваний" (форма 28,29). Вихідні форми: "Журнал зважувань" (форма 28,29).
15% от стоимости на будние дни 15% від вартості на будні дні
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.