Beispiele für die Verwendung von "долго-" im Russischen

<>
за действием во времени (долго- и кратковременные); за дією в часі (тривалі й нетривалі);
Певец долго не покидал сцену. Співак довго не залишав сцену.
Главная "Долгая дорога к свободе" Книга "Довгий шлях до свободи"
Добираться от Будапешта намного дольше. Добиратися від Будапешта набагато довше.
Долги родителей переходили к детям. Борги батьків переходили до дітей.
Здесь расположены долгие километры пляжей. Тут розташовані довгі кілометри пляжів.
К дележу долга подключилась "семерка". До поділу боргу підключилася "сімка".
Дорога к подлинной независимости долга. Дорога до справжньої незалежності довга.
Мы пришли на долгую перспективу. Ми прийшли на довгу перспективу.
Транспортабельны, но долгое хранение противопоказано. Транспортабельні, але довге зберігання протипоказано.
На долгих иль на почтовых На довгих иль на поштових
"Это будет долгий судебный процесс. "Судовий процес буде дуже довгим.
Разговор у нас был долгий. Розмова у нас була довгою.
Каким управления долгом программы работы? Яким управління боргом програми роботи?
Корогодский долгое время избегал публичности. Корогодський тривалий час уникав публічності.
Дольше титул Папы Римского занимали: Найдовше титул Папи Римського обіймали:
"позитивное моральное расположение" - чувство долга; "позитивне моральне розташування" - почуття обов'язку;
Посчитал своим долгом тебе написать! Порахував своїм обов'язком тобі написати!
узун-кюй - долгая, протяжная песня; узун-кюй - тривала, протяжна пісня;
Наибольшие долги сосредоточены на предприятиях: Найбільший борг залишається на підприємствах:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.