Beispiele für die Verwendung von "ежегодно" im Russischen

<>
Ежегодно фонд пополняется новыми документам. Щороку фонди поповнюються новими документами.
Новые члены зала объявляются ежегодно; Нові члени зали оголошуються щорічно;
Ежегодно выпускается по полтысячи специалистов. Щороку випускається по півтисячі спеціалістів.
Ежегодно присуждаются пять Государственных премий. Щорічно присуджується п'ять Державних премій.
Ежегодно НССА проводит научные конференции; Щороку НТСА проводить наукові конференції;
Фестиваль "Таврийские зори" (сентябрь, ежегодно) Фестиваль "Таврійські зорі" (Вересень, щорічно)
Ежегодно кратер притягивает тысячи туристов. Щороку кратер притягує тисячі туристів.
Фестиваль "Голос Афгана" (Февраль, ежегодно) Фестиваль "Голос Афгану" (Лютий, щорічно)
Магниевый анод рекомендуется менять ежегодно. Магнієвий анод рекомендується міняти щороку.
Ежегодно проводится Японской футбольной ассоциацией. Щорічно проводиться Японською футбольною асоціацією.
ежегодно на благотворительную хирургическую помощь щороку на благодійну хірургічну допомогу
семян красного клевера ежегодно продаются. насіння червоної конюшини щорічно продаються.
Ежегодно проводились три небольшие ярмарки. Щороку відбувалися 3 невеликі ярмарки.
В Панчеве ежегодно проводится карнавал. В Панчево щорічно проводиться карнавал.
выплата процентов ежегодно или капитализация сплата процентів щороку або капіталізація
Затем ежегодно выходило 6 выпусков. Потім щорічно виходило 6 випусків.
Инвентаризация книжных достопримечательностей проводится ежегодно. Інвентаризація книжкових пам'яток проводиться щороку.
Вакцинировать собаку от дерматомикозов ежегодно. Вакцинувати собаку від дерматомікозів щорічно.
Ежегодно притягивая все больше абитуриентов. Щороку притягують все більше абітурієнтів.
Выборы президента АПА производятся ежегодно. Вибори президента АПА виробляються щорічно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.